手机版

商务公文常用应语之合伙人退出的通知

阅读 :


1. we have the honour to inform you of the retirement from this firm of mr. t. toyoda, he is retiring solely on account of serious advice from his physician, who recommends him a warmer climate if his life is to be preserved.
1、我公司合伙人丰田武雄先生,经医生忠告,宜去气候温和地带疗养以期延年益寿,因此决定退出本公司,特此奉告。

2. it is not without regret that i write to inform you of my retirement from business, but as i am now getting on in years, i have decided to spend at least part of the autumn of my life in the quiet of my native place.
2、由于我年事已高,不得不退 出本公司业务,决定在故里安度晚年,遗憾之处,诸希鉴原,特此通告。

3. it is with regret that i have to inform you that as the infirmity of age compelling me to take special care of my health, i have decided to retire from business.
3、本人年迈,诸事力不从心,为健康原因,非常遗憾地退出具体工作,特此告知。

更多 外贸英语函电英语应用文写作商务英语写作英语求职信 相关文章和学习资料,

请继续关注 英语作文大全

本文标题:商务公文常用应语之合伙人退出的通知 - 商务英语写作_外贸英语函电_英语应用文写作
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/business/10560.html

相关文章

你可能感兴趣