手机版

何凤山博士墓志铭

阅读 :

公元二十世纪三十年代,法西斯狂潮肆虐欧洲,数百万犹太人惨遭迫害。无辜平民死中求生寻找求生之路,多国政府慑于淫威拒收犹太难民。在此漫天黑暗间,维也纳一处屋宇灯火犹亮,一位东方外交官争分夺秒发放签证,帮助犹太难民逃到上海和其他地方。屋宇为何名?中国驻维也纳总领事馆也。外交官为何人?中国驻维也纳总领事何凤山博士也。此屋宇终被法西斯没收,何凤山博士自租公寓继续签证。此善举又被国内同行疑嫉,何凤山博士光明磊落不为所动。随其手也,千百家庭得以绝处逢生:随其笔也,沉溺之身攀上救命方舟;随其声也,域外人士惊识中华文明;随其形也,离乱生命重建人世信心。华夏之德,不思远征而不拒远援。君子之道,默行大善而不声张。何凤山博士之功绩埋入尘沙久焉,近年方见端倪(inkling),已被以色列政府授予”国际正义人士”荣誉称号。其家乡中国湖南省益阳市民众闻之事迹,深为感动,遂会商其子女,决定修筑何凤山纪念墓地于中心城区,以千年乡土体温,永久拥抱这位伟大游子。 后代余赞之曰:三尺之助尚不易,万里之善非等闲,乱世星火天有记,湖南益阳何凤山。

余秋雨 敬撰于丁亥年夏日
 

In the 1930s, when the evil torrent of fascism was raging through/ running amuck in Europe, millions of Jews were suffering from inhuman persecution, and a great number of innocent civilians, who were on the razor’s edge, were desperately groping their way of survival. Under such circumstances, many governments refused to receive the Jewish refugees for fear of the fascist despotic power. In the murky darkness, the light in a house in Vienna was still on, in which an Oriental diplomat was racing against time issuing visas to Jewish refugees to help them flee to Shanghai and other places. What house it was? It was the Consulate-General of China to Vienna. Who was the diplomat? Dr. He Fengshan, China’s consul general in Vienna. When the house was eventually seized/confiscated by the fascists, Dr. He Fengshan rented an apartment to keep on issuing visas. Though his almsdeed brought about fear and hatred on part of his peers at home, Dr. He, open as the day/open and aboveboard, remained insusceptible. Under his hand, thousands of families survive impending deaths; with his witty pen, drowning/endangered ones managed to get on board the Ark of life; with his voice, foreigners got astonished at the greatness of the Chinese civilization; on his best behavior, the desperate had regained their confidence.One of the Chinese virtues is not to go on an expedition, but to lend their aid to these who are far away. Gentlemen’s way is to remain silent when they do some good deeds. Dr He’s merits have remained buried underneath for a too long time, and the inkling of his merits have not been brought to light until present time. The Israeli Government has conferred the honorary title of “the international Righteous Figure” on him. On hearing of his great merits, the people in his hometown, Yiyang City, Hunan Province of China, being deeply moved, have decided to build up a memorial tomb in honor of Dr. He Fengshan in downtown city in association with his offspring to commemorate this great son with the warm soil of his hometown.

本文标题:何凤山博士墓志铭 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/100783.html

相关文章

  • 奥林匹克运动员

      Olympic Athletes  Everyone in China is looking forward to the 2008 Olympic Games. Athletes from all over the world will come to Beijing for this competition.  An Olympic athlete must be st...

    2018-12-14 英语短文
  • Love Is in the Air

      It's that time of the year when couples show their love for each other by sending cards, flowers and chocolates. But Valentine's Day is not only about public displays of affection, in recent yea...

    2018-12-14 英语短文
  • Consider This

      After Fred Astaire's first screen test, the memo from the testing director of MGM, dated 1933, said, "can't act! Slightly Bald! Can dance a little!" Astaire kept that memo over the fireplace in his B...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第47章

      47:1 巴比伦的处女阿,下来坐在尘埃,迦勒底的闺女阿,没有宝座,要坐在地上,因为你不再称为柔弱娇嫩的。  Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O da...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第86章

      86:1 (大卫的祈祷)耶和华阿,求你侧耳应允我,因我是困苦穷乏的。  Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.  86:2 求你保存我的性命。因我是虔诚人。我的神阿,求你拯救这倚靠你的仆人。  ...

    2018-12-13 英语短文
  • 眼睛会说话 Eyes Can Speak

    Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that eyes can speak.我们的眼睛能准确地传达一些信息,所以人们常说,眼睛会说话。Do you have such kind of experience? In...

    2018-11-21 英语短文
  • 旧约 -- 约伯记(Job) -- 第34章

      34:1 以利户又说,Furthermore Elihu answered and said,  34:2 你们智慧人,要听我的话。有知识的人,要留心听我说。  Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.  34:3 因为...

    2018-12-11 英语短文
  • 散文阅读:孩子眼中纯洁的爱

      导语:孩子是最纯真的,成年人可能都没有办法理解孩子脑中的想法,因为成年人已经被生活磨去了想象和单纯。不妨感受一下孩子们的纯真吧。  A group of professional people posed this question to a group of 4...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第121章

      121:1 (上行之诗)我要向山举目。我的帮助从何而来。  I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.  121:2 我的帮助从造天地的耶和华而来。  My help cometh from the LORD, whic...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第43章

      43:1 神阿,求你伸我的冤,向不虔诚的国,为我辨屈。求你救我脱离诡诈不义的人。  Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.  43:2 因为...

    2018-12-11 英语短文
你可能感兴趣