爱:容忍他人对自己的羞辱 对彼此都是一种伤害
over the last few years, as i've grown spiritually, i've discovered that letting others hurt me, and excusing them, hurt them as well. my intentions were to make them feel better about themselves. i was trying to reflect the divinity within me by loving unconditionally. when my friends would snap at me, i'd tell myself they didn't mean it, that they were simply unhappy. returning anger and hatred with love and compassion, i let my friends treat me like dirt because i knew they were wounded. i wanted them to heal, and thought my loving them unconditionally would initiate the healing. it never did. it just encouraged them to remain wounded and lashing out at me.
in co-dependency terms, this is called "enabling." some time back, when i was told that it wasn't my role to be their whipping boy, i countered with "but, we're supposed to turn the other cheek. give the shirt off our backs. love unconditionally. be nonjudgmental." as time went on, i finally realized that i wasn't helping them by letting them hurt me. i was enabling them to remain the same, and continue treating me with disrespect because they knew they could.
i wasn't creating any urgency for them to heal. and sooner or later, they were going to get a cosmic two-by-four up side the head to force them to begin the healing process. the longer they continued their behavior, the worse their eventual crisis would be. i was actually contributing to their woundedness by not setting any limits. i needed to value myself enough to stop them devaluing me. as i began to cherish my well being, and counter their humiliations, my life began to improve overall.
i know i'm not alone in the struggle between loving others unconditionally and loving myself. many of the people i meet, and my clients, struggle with this, too. how can we balance our spirituality with insisting someone treat us with honor? with god as a loving presence, god accepts all that we do without judgement. as we try to emulate that aspect of god, we forget that god doesn't protect us from the consequences of our actions.
if we step on a rake, we get to experience the rake hitting us in the face. we learn from that to be careful around rakes. god doesn't stop the rake from hitting us, but if we ask for help in healing our bruised face, god is there to heal us. that is why there is cause and effect. for every action there is an equal and opposite reaction. this is to help us learn from our mistakes.
the core of this is, god doesn't enable. the universe is constantly growing and expanding. unless we do the same, we get prodded along. cosmic two-by-fours whack us. when you allow people to put you down, humiliate you, belittle you, then you are contributing to making their inevitable consequences harder for them. universal laws will eventually pull them up short, and the more they've run roughshod over peoples' lives, the harder their lesson is going to be.
by setting boundaries, you are growing in love. love of self, and loving the other person enough to put a stop to their breaking universal laws of compassion. love them enough to allow them to experience the consequences of their actions. that's the only way any of us learn. in that way, you are emulating high spiritual qualities and reflecting the unconditionally loving divine presence within you.原文链接:http://www.yeeyan.com/articles/view/49269/18445/dz
过去几年里,随着心理的逐渐成熟,我发现,如果任由他人伤害自己,还替他们辩解,也会同样伤害他们。我原来是希望他们能够自己醒悟,因而努力以无条件的爱来表现内心尽善尽美的神意。当朋友怒气冲冲地指责我时,我会对自己说他们不是有意的,他们只是不开心。我以爱和同情心回报朋友的愤怒和怨恨,任由朋友们视我如草芥,因为我知道他们的心灵受到了伤害,我希望他们能痊愈。我认为自己赋予他们的无条件的爱能起到疗伤的作用,却从未奏效。他们的伤势依旧,而且因为受到鼓励更加无情地攻击我。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/1279.html