手机版

双语散文:为了成功 训练自己

阅读 :

Ever seen a great champion boxer like Manny Pacquiao? With his speed, agility and power, he has conquered lots of other great boxers of the twenty first century. In between fights, he keeps his training regime and intensifies it when another fight approaches.
你是否曾见过像曼尼·帕奎奥这样伟大的拳击手?拥有速度、力量和灵活性,他战胜了21世纪许多伟大的拳击手。在比赛间隔期,帕奎奥坚持训练,并在比赛来临前增加训练强度。

Just like a boxer, we, too come face to face with many opponents in the arena of life—problems and difficulties. The bad news is, we don’t really know when our bouts with these opponents occur—no posters and promotional TV commercials; no pre-fight Press Conference and weigh in to make sure that we measure up to our opponent; and there is no Pay Per View coverage.
跟一个拳击手一样,我们在生活的大舞台上会遇到很多对手——问题和困难。坏消息是,我们不知道什么时候将会与这些“拳击对手”交手——没有宣传海报和电视促销广告,没有赛前新闻发布会和保证我们级别相当的体重测量,也没有出场费。

Here are several reasons why you should train yourself for success like a champion boxer!  
为什么我们应该像一个拳击冠军那样训练自己?原因有以下几点。

You don’t practice in the arena, that’s where your skills and your abilities are evaluated. This also means that you don’t practice solving problems and developing yourself when problems occur, you prepare yourself to face them long before you actually face them.
舞台不是你练习技能的场所,而是评估你技能的地方。这也就意味着你不能在问题出现时才练习着解决问题、提升自己,你应在真正面对问题前就准备好。

Talent is good but training is even better. Back in college, one of my classmates in Political Science did not bring any textbook or notebook in our classes; he just listened and participated in discussions. What I didn’t understand was how he became a magna cum laude! Apparently, he was gifted with a great memory and analytical skills. In short, he was talented.
有天赋是件好事情,但是训练更重要。还在大学时,我的一位学政治学同学上课时从不带课本或者笔记,他只是听课、参与讨论。我所不能理解的是他如何成为一名优等生的!显然,他被赐予了极好的记忆和分析能力,简言之,他是个天才。

If you are talented, you probably need less preparation and training time in facing life’s challenges. But for people who are endowed with talent, training and learning becomes even important.Avoid the lazy person’s maxim: “If it ain’t broken, why fix it?” Why wait for your roof to leak in the rainy season when you can fix it right away.
如果拥有天赋,你可能需要较少的准备和训练就能应对人生的挑战。但是对天才而言,训练和学习更加重要。抛弃懒人的格言"羊未丢,何须补"吧。既然你现在就能搞定,为什么要等到下雨天让屋漏雨呢?

Training enables you to gain intuition and reflexes. Malcolm Gladwell, in his book Outliers, said that artists, athletes and anyone who wants to be successful, need 10,000 hours of practice to become really great. With constant practice and training, you hone your body, your mind and your heart and gain the intuition and reflexes of a champion. Same thing is true in life.
训练能使你获得直觉和反应力。马尔科姆·格拉德威尔在他的书《Outliers》提到,艺术家、运动员或者任何想获得成功的人,在变得真正优秀之前都需要练习10000小时。经过持续的练习和训练,你的身体和心智得到磨练,你从而具备了冠军的直觉和反应力。生活亦是如此。

Without training, you will mess up. Without training, you will not be able to anticipate how your enemy will hit you. You will trip at that hurdle. Your knees will buckle before you hit the marathon’s finish line. You will lose control of your race car after the first lap. With training, you lower the likelihood of these accidents
不经过训练,你将会陷入困境。不经过训练,你将无法预测你的敌人如何攻击你,在障碍前跌倒,在冲过马拉松终点线前精疲力尽,刚跑完第一圈就对赛车失去控制。经过训练,你将会降低这些意外发生的可能性,你将更强大、更有能力完成比赛。

Winners train. If you want to win, train yourself for it. You may be a lucky person and you can win a race, or overcome a problem at first try. But if you do not train, your victory may be like a one-time lottery win, which you cannot capitalize on over the long run.and you become fitter and more capable of finishing the race.
训练者获胜。如果你想赢,那么为此训练自己。你可能是个幸运儿,在第一次尝试时就赢得了一场比赛或者解决了一个问题。但是如果你不训练,你的胜利可能就像赢得了一次乐透彩,而这种运气并不能供你长久利用。

Keep in mind that training is borne out of discipline and perseverance. Even if you encounter some setbacks in your training regime, if you keep at it and persevere, you will soon see results in your life and when problems come, you will be like the champion boxer who stands tall and fights until the final round is over and you’re proclaimed as the champion!
记住,训练需要纪律和毅力。即使你在训练时遇到了一些挫折,如果你努力坚持下去,你会很快看到结果——当生活问题来时,你会像拳击冠军那样高耸的战斗到最后一轮,并被宣布获胜。

本文标题:双语散文:为了成功 训练自己 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/2713.html

相关文章

  • 美文欣赏:你一生最该塑造的6种成功习惯

    we've all faced the disappointment and guilt that comes from setting a goal and giving up on it after a couple of weeks. sustaining motivation for a long-term goal is hard to achieve, an...

    2018-10-30 英语短文
  • 英语美文:想提高生活质量应该精简的11个方面

        Ever heard the statement less is more? Is that a reality in your life or is that an area you are struggling with? Below are 11 different areas you can look at in your life to start...

    2019-03-16 英语短文
  • 英语文章-假如给我三天时间Ⅲ(含译文)

      The Second Day  The next day - the second day of sight - I should arise with the dawn and see the thrilling miracle by which night is transformed into day. I should behold with awe the magn...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 历代记下(2 Chronicles) -- 第11章

      11:1 罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。  And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin...

    2018-12-11 英语短文
  • 永不低头

    编辑寄语:记得很小的时候学过一首朦胧诗,“黑夜给了我一双黑色的眼睛,我要用它来寻找光明。”旨在告诉我们,穿过漫长的黑夜,光明就在眼前。或许,途中充满了艰难险阻,荆棘坎坷,但当我们真正走过惊涛骇浪时,回眸凝望那一串串...

    2018-12-14 英语短文
  • 新约 -- 以弗所书(Ephesians) -- 第2章

      2:1 你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来,And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;  2:2 那时你们在其中行事为人随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,就是现今在悖逆之子心中运行的邪...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第7章

      7:1 我儿,你要遵守我的言语,将我的命令存记在心。  My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.  7:2 遵守我的命令,就得存活。保守我的法则,(或作指教)好像保守眼中的瞳人。  Keep my comman...

    2018-12-13 英语短文
  • 你身边有几个这样的好朋友

      A simple friend, when visiting, acts like a guest. A real friend opens your refrigerator and helps himself.  一般朋友到访, 客气得就像个客人,而好朋友来了打开冰箱自己想吃什么就拿什么。...

    2019-03-08 英语短文
  • 让你更健康快乐的九件小事

        As a health editor, I spend the majority of my day poring over content related to, well, health. At HuffPost, we're lucky to talk to experts on a daily basis about how to live...

    2019-03-16 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米哀歌(Lamentations) -- 第4章

      4:1 黄金何其失光;纯金何其变色。圣所的石头倒在各市口上。  How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.  ...

    2018-12-13 英语短文
你可能感兴趣