手机版

旧约 -- 约伯记(Job) -- 第4章

阅读 :

  4:1 毯螅人以利法回答说,Then Eliphaz the Temanite answered and said,

  4:2 人若想与你说话,你就厌烦吗。但谁能忍住不说呢。

  If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?

  4:3 你素来教导许多的人,又坚固软弱的手。

  Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.

  4:4 你的言语曾扶助那将要跌倒的人。你又使软弱的膝稳固。

  Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

  4:5 但现在祸患临到你,你就昏迷,挨近你,你便惊惶。

  But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

  4:6 你的倚靠不是在你敬畏神吗。你的盼望不是在你行事纯正吗。

  Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?

  4:7 请你追想,无辜的人有谁灭亡。正直的人在何处剪除。

  Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?

  4:8 按我所见,耕罪孽,种毒害的人,都照样收割。

  Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.

  4:9 神一出气,他们就灭亡。神一发怒,他们就消没。

  By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

  4:10 狮子的吼叫,和猛狮的声音,尽都止息。少壮狮子的牙齿,也都敲掉。

  The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

  4:11 老狮子因绝食而死。母狮之子也都离散。

  The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

  4:12 我暗暗地得了默示。我耳朵也听其细微的声音。

  Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.

  4:13 在思念夜中,异象之间,世人沉睡的时候。

  In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,

  4:14 恐惧,战兢临到我身,使我百骨打战。

  Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.

  4:15 有灵从我面前经过,我身上的毫毛直立。

  Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:

  4:16 那灵停住,我却不能辨其形状。有影像在我眼前。我在静默中听见有声音说,It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

  4:17 必死的人岂能比神公义吗。人岂能比造他的主洁净吗。

  Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

  4:18 主不信靠他的臣仆,并且指他的使者为愚昧。

  Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:

  4:19 何况那住在土房,根基在尘土里,被蠹虫所毁坏的人呢。

  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

  4:20 早晚之间,就被毁灭,永归无有,无人理会。

  They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.

  4:21 他帐棚的绳索岂不从中抽出来呢。他死,且是无智慧而死。

  Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 约伯记(Job) -- 第4章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48509.html

相关文章

你可能感兴趣