手机版

旧约 -- 撒母耳记上(1 Samuel) -- 第31章

阅读 :

  31:1 非利士人与以色列人争战。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被杀仆倒的。

  Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.

  31:2 非利士人紧追扫罗和他儿子们,就杀了扫罗的儿子约拿单,亚比拿达,麦基舒亚。

  And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Melchishua, Saul's sons.

  31:3 势派甚大,扫罗被弓箭手追上,射伤甚重,And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.

  31:4 就吩咐拿他兵器的人说,你拔出刀来,将我刺死,免得那些未受割礼的人来刺我,凌辱我。但拿兵器的人甚惧怕,不肯刺他。扫罗就自己伏在刀上死了。

  Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it.

  31:5 拿兵器的人见扫罗已死,也伏在刀上死了。

  And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.

  31:6 这样,扫罗和他三个儿子,与拿他兵器的人,以及跟随他的人,都一同死亡。

  So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.

  31:7 住平原那边并约旦河西的以色列人,见以色列军兵逃跑,扫罗和他儿子都死了,也就弃城逃跑。非利士人便来住在其中。

  And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

  31:8 次日,非利士人来剥那被杀之人的衣服,看见扫罗和他三个儿子仆倒在基利波山,And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.

  31:9 就割下他的首级,剥了他的军装,打发人到(或作送到)非利士地的四境,报信与他们庙里的偶像和众民。

  And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish it in the house of their idols, and among the people.

  31:10 又将扫罗的军装放在亚斯她录庙里,将他的尸身钉在伯珊的城墙上。

  And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

  31:11 基列雅比的居民听见非利士人向扫罗所行的事,And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;

  31:12 他们中间所有的勇士就起身,走了一夜,将扫罗和他儿子的尸身从伯珊城墙上取下来,送到雅比那里,用火烧了。

  All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

  31:13 将他们骸骨葬在雅比的垂丝柳树下,就禁食七日。

  And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 撒母耳记上(1 Samuel) -- 第31章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48739.html

相关文章

  • 旧约 -- 撒母耳记下(2 Samuel) -- 第4章

      4:1 扫罗的儿子伊施波设听见押尼珥死在希伯仑,手就发软。以色列众人也都惊惶。  And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled. ...

    2018-12-11 英语短文
  • 新约--启示录(Revelation) -- 第20章

      20:1 我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙,和一条大链子。  And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.  20:2 他捉住那龙...

    2018-12-13 英语短文
  • 张培基英译中国现代散文选 之《中年人的寂寞》

    中年人的寂寞 ——夏丐尊 我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱(1)而且变白了,意兴,体力,什么都不如...

    2019-02-22 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第80章

      80:1 (亚萨的诗,交与伶长,调用为证的百合花)领约瑟如领羊群的以色列的牧者阿,求你留心听。坐在二基路伯上的阿,求你发出光来。  Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that...

    2018-12-13 英语短文
  • Nine years ago

      In Sao Paulo, a baby boy is chortling away, unaware that a court is deciding his fate. If it finds in his father's favour, he is in all kinds of trouble. There may be a law in Brazil against g...

    2018-12-13 英语短文
  • 英语文章-青春YOUTH

      太平洋战争打得正酣之时,麦克阿瑟将军常常从繁忙中抬起头,注视着挂在墙上的镜框,镜框里是篇文章,名为《青春》。这篇文章一直伴随着他,也跟着他到了日本。后来,日本人在东京的美军总部发现了它,《青春》便开始在日本...

    2018-12-09 英语短文
  • 英文短文:男性也会得产后抑郁症

      Men are as likely as women to suffer from postnatal depression, a study shows。  一项研究显示,男性和女性一样会得产后抑郁症。  One in ten fathers - the same ratio as mothers - were f...

    2019-03-11 英语短文
  • JULY

    JULY One has the leisure of July for perceiving all the differences of the green of leaves. It is no longer a difference in degrees of maturity, for all the trees have darkened to their fin...

    2018-12-13 英语短文
  • 英语散文:浪漫路曲曲折折

      Detour to Romance  Located in the checkroom in Union Station as I am, I see everybody that comes up the stairs.  Harry came in a little over three years ago and waited at the head of the s...

    2018-12-07 英语短文
  • 海盗的宝藏(中)

      “距离走廊十步,玫瑰花丛20步的地方,”一天夜里蓝胡子在吉米的梦里咆哮道,“那里有珍宝!”  所以第二天,吉米开始挖。他一直挖,直到坑很深了,挖出的土堆得很高了。  他不停地挖。坑越来越深,土越堆越高。  他一...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣