手机版

旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第23章

阅读 :

  23:1 论推罗的默示。他施的船只,都要哀号。因为推罗变为荒场,甚至没有房屋,没有可进之路。这消息是从基提地得来的。

  The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.

  23:2 沿海的居民,就是素来靠航海西顿的商家得丰盛的,你们当静默无言。

  Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.

  23:3 在大水之上,西曷的粮食,尼罗河的庄稼,是推罗的进项。他作列国的大码头。

  And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.

  23:4 西吨哪,你当惭愧。因为大海说,就是海中的保障说,我没有劬劳,也没有生产,没有养育男子,也没有抚养童女。

  Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.

  23:5 这风声传到埃及,埃及人为推罗的风声,极其疼痛。

  As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

  23:6 推罗人哪,你们当过到他施去。沿海的居民哪,你们都当哀号。

  Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

  23:7 这是你们欢乐的城,从上古而有的吗。其中的居民,往远方寄居。

  Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

  23:8 推罗本是赐冠冕的。他的商家是王子,他的买卖人,是世上的尊贵人。遭遇如此,是谁定的呢。

  Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?

  23:9 是万军之耶和华所定的,为要污辱一切高傲的荣耀,使地上一切的尊贵人被藐视。

  The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.

  23:10 他施的民哪,(民原文作女)可以流行你的地,好像尼罗河,不再有腰带拘紧你。

  Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.

  23:11 耶和华已经向海伸手,震动列国。至于迦南,他已经吩咐拆毁其中的保障。

  He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.

  23:12 他又说,受欺压西顿的居民哪,(居民原文作处女)你必不得再欢乐,起来,过到基提去。就是在那里,也不得安歇。

  And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.

  23:13 看哪,迦勒底人之地向来没有这民。这国是亚述人为住旷野的人所立的。现在他们建筑戍楼,拆毁推罗的宫殿,使他成为荒凉。

  Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.

  23:14 他施的船只都要哀号。因为你们的保障便为荒场。

  Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

  23:15 到那时推罗必被忘记七十年,照着一王的年日。七十年后,推罗的景况,必像妓女所唱的歌。

  And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.

  23:16 你这被忘记的妓女阿,拿琴周流城内,巧弹多唱,使人再想念你。

  Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.

  23:17 七十年后,耶和华必眷顾推罗,他就仍得利息,(原文作雇价下同)与地上的万国交易。(原文作行淫)

  And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.

  23:18 他的货财和利息,要归耶和华为圣,必不积攒存留。因为他的货财必为住在耶和华面前的人所得,使他们吃饱,穿耐久的衣服。

  And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第23章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/53982.html

相关文章

  • 你的生命是个奇迹

      I never considered myself unique, but people are constantly telling me, “you are a miracle.” To me, I was just an ordinary “guy” with realistic goals and big dreams. I was a 19-year-old stude...

    2018-12-09 英语短文
  • 新约 -- 哥林多前书(1 Corinthians) -- 第3章

      3:1 弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只得把你们当作属肉体,在基督里为婴孩的。  And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ...

    2018-12-13 英语短文
  • 新约 -- 约翰福音(John) -- 第16章

      16:1 我已将这些事告诉你们,使你们不至于跌倒。  These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.  16:2 人要把你们赶出会堂。并且时候将到,凡杀你们的,就以为是事奉神。  They shal...

    2018-12-13 英语短文
  • 女人的眼泪

      A little boy asked his mother "why are you crying?"  一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?"  "Because I'm a woman," she told him.  妈妈说:"因为我是女人啊."  "I don't understand," he sai...

    2018-12-07 英语短文
  • 英语美文:成为世上最有吸引力的人 The most attractive person

    导语:有没有吸引力并不取决于你赚多少钱,也不取决于你的老爸是谁。而且,这完全不取决于你是否长得像汤姆·克鲁斯或者他的妻子凯蒂·赫尔姆斯...

    2018-10-29 英语短文
  • 英语小短文—孩子的守护天使

    Once upon a time there was a child ready to be born. So one day he asked God, “They tell me you are sending me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?”   G...

    2019-02-03 英语短文
  • 旧约 -- 民数记(Numbers) -- 第20章

      20:1 正月间,以色列全会众到了寻的旷野,就住在加低斯。米利暗死在那里,就葬在那里。  Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the peo...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 历代记下(2 Chronicles) -- 第4章

      4:1 他又制造一座铜坛,长二十肘,宽二十肘,高十肘。  Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.  4...

    2018-12-11 英语短文
  • 微笑是一种亲切

      There is a kindness called smile Good afternoon, ladies and gentlemen! Today I'd like to share my personal experience of happiness and bitterness of being an English teacher. I remember, five...

    2018-12-14 英语短文
  • Three Days to See(19)

      第三天  接下来这一天的早上,我再次迎接黎明,迫切地要发现新的愉快,因我确信,对那些有眼睛能真正看见的人来说,每天的黎明一定是一种美的永恒新展露。  按我设想出现奇迹的条件,这将是我能看见的第三天,也是最后...

    2018-12-04 英语短文
你可能感兴趣