手机版

旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第26章

阅读 :

  26:1 当那日在犹大地人必唱这歌,说,我们有坚固的城。耶和华要将救恩定为城墙,为外郭。

  In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

  26:2 敝开城门,使守信的义民得以进入。

  Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.

  26:3 坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。

  Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

  26:4 你们当倚靠耶和华直到永远。因为耶和华是永久的磐石。

  Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

  26:5 他使住高处的,与高城一并败落,将城拆毁,拆平直到尘埃。

  For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.

  26:6 要被脚践踏,就是被困苦人的脚,和穷乏人的脚践踏。

  The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.

  26:7 义人的道,是正直的,你为正直的主,必修平义人的路。

  The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

  26:8 耶和华阿,我们在你行审判的路上等候你。我们心里所羡慕的是你的名,就是你那可记念的名。

  Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

  26:9 夜间我心中羡慕你。我里面的灵切切寻求你。因为你在世上行审判的时候,地上的居民就学习公义。

  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.

  26:10 以恩惠待恶人,他仍不学习公义。在正直的地上,他必行事不义,也不注意耶和华的威严。

  Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.

  26:11 耶和华阿,你的手高举,他们仍然不看。却要看你为百姓发的热心,因而抱愧。并且有火烧灭你的敌人。

  LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.

  26:12 耶和华阿,你必派定我们得平安。因为我们所作的事,都是你给我们成就的。

  LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.

  26:13 耶和华我们的神阿,在你以外曾有别的主管辖我们,但我们专要倚靠你,题你的名。

  O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

  26:14 他们死了,必不能再活。他们去世,必不能再起。因为你刑罚他们,他们的名号就全然消灭。

  They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

  26:15 耶和华阿,你增添国民,你增添国民。你得了荣耀,又扩张地的四境。

  Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.

  26:16 耶和华阿,他们在急难中寻求你。你的惩罚临到他们身上,他们就倾心吐胆祷告你。

  LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

  26:17 妇人怀孕,临产疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和华阿,我们在你面前,也是如此。

  Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.

  26:18 我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样,我们在地上未曾行什么拯救的事。世上的居民也未曾败落。

  We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

  26:19 死人(原文作你的死人)要复活。尸首(原文作我的尸首)要兴起。睡在尘埃的阿,要醒起唱歌。因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人来。

  Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

  26:20 我的百姓阿,你们要来进入内室,关上门,隐藏片时,等到忿怒过去。

  Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

  26:21 因为耶和华从他的居民所出来,要刑罚地上居民的罪孽。地也必露出其中的血,不再掩盖被杀的人。

  For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第26章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/53985.html

相关文章

  • 新约 -- 以弗所书(Ephesians) -- 第2章

      2:1 你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来,And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;  2:2 那时你们在其中行事为人随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,就是现今在悖逆之子心中运行的邪...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第14章

      14:1 耶和华论到乾旱之灾的话临到耶利米,The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.  14:2 犹大悲哀,城门衰败。众人披上黑衣坐在地上。耶路撒冷的哀声上达。  Judah mourneth, and...

    2018-12-13 英语短文
  • Life is full of choices 选择积极地生活

    Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any bette...

    2018-12-14 英语短文
  • 一生之爱

    Once upon a time a teacher and his student lay down under the big tree near the big grass area. Then suddenly the student asked the teacher.  "Teacher, I'm confused, how do we find our soul...

    2018-12-14 英语短文
  • Bill Aims to Renew Hedge Fund Rule

      I'm Steve Ember with the VOA Special English Economics Report. Kenneth Lay, the former chairman of Enron, died Wednesday in Aspen, Colorado. A medical examiner said the cause was a heart attac...

    2018-12-11 英语短文
  • Words from A Loving Father

      IN THE DOORWAY of my home, I looked closely at the face of my 23-year-old son, Daniel, his backpack by his side. We were saying good-bye. In a few hours he would be flying to France. He would be s...

    2018-12-07 英语短文
  • Head up high

    一只眼睛失明后,我走路总是看地面,不敢抬起头,生怕被人嘲笑。有些时候人们会问我一些尴尬的问题,令我十分伤心,和小伙伴们做游戏时我也总扮演“妖怪”,我知道我是别人眼中的异类。 每当这种时候,妈妈总对我说:“高高昂起你的...

    2019-01-30 英语短文
  • 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第25章

      25:1 以下也是所罗门的箴言。是犹大王希西家的人所誊录的。  These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.  25:2 将事隐秘,乃神的荣耀。将事察清,乃君王的荣耀...

    2018-12-13 英语短文
  • 真正的高贵True Nobility

    In a calm sea every man is a pilot.在风平浪静的大海上,每个人都是领航员。But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.Take the lot of the happiest - it is a...

    2018-11-22 英语短文
  • British Columbia

      British Columbia is the third largest Canadian provinces, both in area and population. It is nearly 1.5 times as large as Texas, and extends 800 miles(1,280km) north from the United States borde...

    2018-12-07 英语短文
你可能感兴趣