手机版

新约--启示录(Revelation) -- 第14章

阅读 :

  14:1 我又观看,见羔羊站在锡安山,同他又有十四万四千人,都有他的名,和他父的名,写在额上。

  And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

  14:2 我听见从天上有声音,像众水的声音,和大雷的声音。并且我所听见的好像弹琴的所弹的琴声。

  And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:

  14:3 他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,彷佛是新歌。除了从地上买来的那十四万四千人以外,没有人能学这歌。

  And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.

  14:4 这些人未曾沾染妇女,他们原是童身。羔羊无论往那里去,他们都跟随他。他们是从人间买来的,作初熟的果子归与神和羔羊。

  These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.

  14:5 在他们口中察不出谎言来。他们是没有瑕疵的。

  And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

  14:6 我又看见另一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

  And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,

  14:7 他大声说,应当敬畏神,将荣耀归给他。因他施行审判的时候已经到了。应当敬拜那创造天地海和众水泉源的。

  Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

  14:8 又有第二位天使,接着说,叫万民喝邪淫大怒之酒的巴比伦大城倾倒了,倾倒了。

  And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.

  14:9 又有第三位天使,接着他们,大声说,若有人拜兽和兽像,在额上,或在手上,受了印记,And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,

  14:10 这人也必喝神大怒的酒,此酒斟在神忿怒的杯中纯一不杂。他要在圣天使和羔羊面前,在火与硫磺之中受痛苦。

  The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:

  14:11 他受痛苦的烟往上冒,直到永永远远。那些拜兽和兽像受他名之印记的,昼夜不得安宁。

  And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.

  14:12 圣徒的忍耐就在此。他们是守神诫命,和耶稣真道的。

  Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

  14:13 我听见从天上有声音说,你要写下,从今以后,在主里面而死的人有福了。圣灵说,是的,他们息了自己的劳苦,作工的果效也随着他们。

  And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

  14:14 我又观看,见有一片白云,云上坐着一位好像人子,头上戴着金冠冕,手里拿着快镰刀。

  And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

  14:15 又有一位天使从殿中出来,向那坐在云上的大声喊着说,伸出你的镰刀来收割。因为收割的时候已经到了,地上的庄稼已经熟透了。

  And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.

  14:16 那坐在云上的,就把镰刀扔在地上。地上的庄稼就被收割了。

  And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.

  14:17 又有一位天使从天上的殿中出来,他也拿着快镰刀。

  And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.

  14:18 又有一位天使从祭坛中出来,是有权柄管火的,向拿着快镰刀的大声喊着说,伸出快镰刀来收取地上葡萄树的果子。因为葡萄熟透了。

  And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.

  14:19 那天使就把镰刀扔在地上,收取了地上的葡萄,丢在神忿怒的大酒榨中。

  And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.

  14:20 那酒榨踹在城外,就有血从酒榨里流出来,高到马的嚼环,远有六百里。

  And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约--启示录(Revelation) -- 第14章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54462.html

相关文章

  • 人生智慧:珍惜现在 不再错过

    音乐家约翰带着一把价值不菲的古董名琴,悄悄来到人潮不断的地铁站演奏。弦音曼妙,在空旷处流淌。将近一小时的演奏中,真正驻足聆听者只有六七...

    2018-10-29 英语短文
  • 七夕的英文介绍(中)

      很久以前,有一个跟着哥嫂过活的孤儿,既聪明又勤快,可嫂嫂仍嫌弃他,天不亮就赶他上山放牛,大家都叫他牛郎。几年后,哥嫂和牛郎分了家,狼心的嫂嫂只给他一间破茅房、一头老牛。从此,牛郎白天放牛、砍柴,晚上就和老牛同睡...

    2018-12-14 英语短文
  • Catch the Star That Will Take You to Your Dreams - S. M. Lester

    散文欣赏——《摘取梦想的启明星》...

    2019-01-24 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第14章

      14:1 耶和华要怜恤雅各,必再捡选以色列,将他们安置在本地。寄居的必与他们联合,紧贴雅各家。  For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the st...

    2018-12-13 英语短文
  • 微尘&栋梁

      It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so ma...

    2018-12-14 英语短文
  • 神的静默

      Language is invented by sheer inspiration, according to the Taoists. Tagore echoed: God's silence ripens man's thoughts into speech. I have reached my conclusion: You can be god if you shut up y...

    2018-12-09 英语短文
  • Choosing a career over love

      The choice between having a career or making time for love is an extremely personal and individual decision. There are many factors which can affect your choice, and there are many people who...

    2018-12-14 英语短文
  • Time to Learn

      A young but earnest Zen student approached his teacher, and asked the Zen Master:  "If I work very hard and diligent how long will it take for me to find Zen."  The Master thought about this...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第147章

      147:1 你们要赞美耶和华,因歌颂我们的神为善为美。赞美的话是合宜的。  Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.  147:2 耶和华建造耶...

    2018-12-13 英语短文
  • Ronny's Book

      At first glance, Ronny looked like every other kid in the first-grade classroom where I volunteered as the Reading Mom. Wind-blown hair, scuffed shoes, a little bit of dirt behind his ears, some kind...

    2018-12-09 英语短文
你可能感兴趣