The city of Florence2
Nearby stands the Cathedral Works Museum. The building once housed the offices of the men who commissioned art for the cathedral. Today it contains sculptures that used to decorate the outside of the cathedral.教堂文物博物馆耸立于附近,这栋建筑曾经是那些为此座教堂定制艺术品的人的办公室,今天它收藏了过去装饰教堂外观的雕像。
A short walk through the narrow streets of Florence brings visitors to the famous Uffizi Gallery. This building dates from 1560 and used to be an office building. (Uffici means office in Italian.) Today it boasts an outstanding art collection. Visitors should be sure to wear comfortable shoes, as exploring the gallery takes many hours. Some of the most famous works in the collection include Botticelli's Primavera and Birth of Venus.稍作散步一番走过佛罗伦萨狭窄的小巷,游客将来到著名的乌菲齐美术馆。这栋建筑建于1560年间,当年是作为办公之用(乌菲齐在意大利语中是办公室的意思)。今日,它则以其出色的艺术收藏而自豪,游客们一定得穿着舒适的鞋子去参观,因为要一探这个美术馆得花好几个小时的时间。收藏中一些著名的作品包括有波提切利的「春」和「维也纳的诞生」。
Even visitors tired of art won't want to miss the Pitti Palace. Once home to Florence's powerful Medici family, the grand palace now houses three museums.就算游客们已经对艺术品很厌烦了,他们还是不会错过彼蒂宫。它曾是佛罗伦萨的权贵,麦德西家族的住处,这个宏伟的宫殿如今包含了三个博物馆。
Filled with priceless art, the numerous rooms glitter with gold decorations. For a breath of fresh air, wander among the statues and fountains of the palace gardens. They are some of the grandest gardens in Italy. Besides filling the gardens with sculptures and fountains, the Medici experimented with growing potatoes and pineapples here.那闪闪耀眼置满金饰的厅室中,摆满了珍贵无价的艺术品。若想呼吸一下新鲜空气,可以在宫廷花园的雕像和喷水池间漫步一番,这是意大利境 极佳的花园,麦德西家族除了在花园里置满了雕像和喷水池之外,还实验性地在这儿种马岭薯和凤梨。
After exiting the Pitti, a right turn brings visitors to one of Florence's famous outdoor sights, the Ponte Vecchio. This bridge over the Arno River has been lined with jewelry shops and goldsmiths since 1593. Those interested in purchasing a few modern treasures may want to shop here. The quality of the craftsmanship is very high-but so are the prices.离开了彼蒂宫之后,右转便将游客带入佛罗伦萨最著名的 外风景区维琪奥桥,此桥横跨阿诺河上,桥上自1593年便设有成排的珠宝店和金匠铺子。有兴趣购买一些现代宝物的人,或许可以在这儿采购一番。这儿的技术品质相当的高,不过价钱也是很高的。
To get a feel of modern Florence, join the evening promenade. This traditional feature of Italian life begins around 6 p.m. when everyone gets off work. People stroll down the streets of central Florence to do last-minute shopping or just chat with friends. Be sure to stroll past Perche Noi, home of the oldest and best ice cream in the city.若想感受一下现代的佛罗伦萨,可以晚上到街上去晃晃,这种传统的意大利式生活情趣,大约从晚上六点开始。当大家都下班了,人们会晃到佛罗伦萨市中心的街上去,或是赶在晚饭前快速采购一些东西,或是跟朋友聊聊天。散步时 错过了波尔奇挪伊,它是全佛罗伦萨历史最悠久也最好吃的冰淇淋的产地。
Florence has given the world many great art treasures. Some stand in gardens and squares. Others line the walls of beautiful palaces. Still others are the palaces themselves. For art lovers, Florence is indeed paradise.佛罗伦萨提供了世人许多绝佳的艺术宝藏,它们有些矗立在花园和广场上,有些则陈列在华丽的宫墙上,而有些宝藏就是那些宫殿本身。对艺术爱好者而言,佛罗伦萨确实是天堂
文学 英语 文化本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54991.html