手机版

父亲节你是否有把爱说出来?

阅读 :

 

父亲

“我打电话给父亲问能不能下班后去看他,我向他保证花不了多长时间,最终他同意了。我一脚跨进门槛说:‘老爸,我来就是为了特地告诉你一声,我爱你。
“听了这话,老爸似乎前后判若两人。只见他脸变得柔和起来,连皱纹似乎也消失了,他泣不成声,伸出手拥抱我说:‘儿子,我也爱你,但这话以前我从来没能说出口。
“那次上门之后过了两天,我的父亲突发心肌梗塞,结果被送往医院,昏迷不醒。我不知道他是否能挺过去。所以我想告诉大家:如果你知道有些事情需要做的话,千万不要等。要是我等到以后再对父亲说‘我爱你’那句话会怎么样呢———也许我永远没有机会了!”

In a class I teach for adults, I recently did the “unpardonable.” I gave the class homework! The assignment was to “go to someone you love within the next week and tell them you love them.It has to be someone you have never said those words to before or at least haven't shared those words with for a long time.” Now that doesn't sound like a very tough assignment, until you stop to realize that most of the men were over 35 and were raised in the generation of men that were taught that expressing emotions is not “macho.”Showing feelings or crying (heaven forbid!) was just not done.So this was a very threatening assignment for some.
At the beginning of our next class,I asked if someone wanted to share what happened when they told someone they loved them.I fully expected one of the women to volunteer, as was usually the case,but on this evening one of the men raised his hand.He appeared quite moved and a bit shaken. As he unfolded out of his chair(all 6 2" of him),he began by saying, "Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment.I didn't feel that I had anyone to say those words to, and besides, who were you to tell me to do something that personal? But as I began driving home my conscience started talking to me.It was telling me that I knew exactly who I needed to say I love you to."
"You see, five years ago, my father and I had a vicious disagreement and really never resolved it since that time.We avoided seeing each other unless we absolutely had to at Christmas or other family gatherings.But even then, we hardly spoke to each other. So last Tuesday by the time I got home I had convinced myself I was going to tell my father I loved him.It’s weird, but just making that decision seemed to lift a heavy load off my chest.''
''When I got home, I rushed into the house to tell my wife what I was going to do. She was already in bed, but I woke her up anyway. When I told her, she didn’t just get out of bed, she catapulted out and hugged me, and for the first time in our married life she saw me cry. We stayed up half the night drinking coffee and talking. It was great!"
“The next morning I was up bright and early. I was so excited I could hardly sleep. I got to the office early and accomplished more in two hours than I had the whole day before."
“At 9:00 I called my dad to see if could come over after work. When he answered the phone, I just said, ‘Dad, can I come over after work tonight? I have something to tell you.’ My dad responded with a grumpy, ‘Now what?’ I assured him it wouldn’t take long, so he finally agreed.
“At 5:30, I was at my parents’ house ringing the doorbell, praying that Dad would answer the door. I was afraid if Mom answered that I would chicken out and tell her instead. But as luck would have it, Dad did answer the door."
“I didn’t waste any time – I took one step in the door and said, ‘Dad, I just came over to tell you that I love you.’
“It was as if a transformation came over my dad. Before my eyes his face softened, the wrinkles seemed to disappear and he began to cry. He reached out and hugged me and said, ‘I love you too, son, but I’ve never been able to say it.’
“It was such a precious moment I didn’t want to move. Mom walked by with tears in her eyes. I just waved and blew her a kiss. Dad and I hugged for a moment longer and then I left. I hadn’t felt that great in a long time.
“But that’s not even my point. Two days after that visit, my dad, who had heart problems, but didn’t tell me, had an attack and ended up in the hospital, unconscious. I don’t know if he'll make it.
“So my message to all of you in this is: Don’t wait to do the things you know need to be done. What if I had waited to tell my dad – maybe I will never get the chance again! Take the time to do what you need to do and do it now!”


更多 英语美文英文美文英文短文英语短文,请点击 英语短文

本文标题:父亲节你是否有把爱说出来? - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99232.html

上一篇:浪漫英文 下一篇:11 Reasons to be Cheerful

相关文章

  • 新约 -- 马太福音(Matthew) -- 第6章

      6:1 你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见。若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。  Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Fa...

    2018-12-13 英语短文
  • 爱情的见证

      Love's Witness  Slight unpremeditated Words are borne  By every common Wind into the Air;  Carelessly utter'd, die as soon as born,  And in one instant give both Hope and Fear:  Breath...

    2018-12-07 英语短文
  • 旧约 -- 历代记上(1 Chronicles) -- 第26章

      26:1 守门的班次记在下面,可拉族亚萨的子孙中,有可利的儿子米施利米雅。  Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.  26:2 米施利...

    2018-12-11 英语短文
  • How Long Do Beauty Products Last

    In a previous life, I was a cosmetics junkie. As a sales representative and a makeup artist for companies like Hard Candy, Prescriptives, Estée Lauder, Benefit, and Lancôme, I brought home more fre...

    2019-01-31 英语短文
  • The Solitary Reaper

    威廉·华兹华斯(1770-1850),英国浪漫主义诗人,桂冠诗人。《孤独的收割人》写于1805年11月5日,是他游历苏格兰时所写。...

    2019-01-25 英语短文
  • Profiting From Mortality(二)

      ALREADY THERE'S a bustling market in Germany and London for unrated death bonds―that is, ones that aren't graded by big ratings agencies such as Moody's Investors Service (MCO ) or Standard &...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 撒母耳记上(1 Samuel) -- 第12章

      12:1 撒母耳对以色列众人说,你们向我所求的,我已应允了,为你们立了一个王。  And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king o...

    2018-12-11 英语短文
  • 激励英语:用不一样的眼光看世界

    So very much good  Be slow to take offense if indeed you ever take offense at all. For being offended gains you nothing and can cost you much.  Have patience with the mistakes and follies of o...

    2018-12-14 英语短文
  • STRUGGLE(奋斗)

      Genius only means hard-working all one‘s life .(Mendeleyer,Russian Chemist)  天才只意味着终身不懈的努力。(俄国化学家门捷列耶夫)  I have nothing to offer but blood,toil tears and sweat .(Winston...

    2018-12-13 英语短文
  • THE CHILD OF TUMULT

    THE CHILD OF TUMULT A poppy bud, packed into tight bundles by so hard and resolute a hand that the petals of the flower never afterwards lose the creases, is a type of the child. Nothing bu...

    2018-12-13 英语短文
你可能感兴趣