高一英语作文:Do "Lucky Numbers" Really Bring Good Luck?
阅读 : 次
Do "Lucky Numbers" Really Bring Good Luck? “幸运数字”真能带来好运吗?
Some people think lucky numbers like "6" or "8" will bring them good luck, because they bare a similar pronunciation to the related Chinese characters which mean good luck. As a result, some young couples choose a date in which there is a "6" or an "8" to hold their wedding, while many shops choose such dates to celebrate their opening ceremony. 些人认为诸如“6”和“8”之类的数字能给他们带来好运,因为它们的发音和汉语中某些词汇的发音相似,而这些词在汉语中意味着好运。因此,许多年轻人会挑一个带“6”或“8”的日子来安排婚礼;一些商店也如此去选择开业。 However, it's rather ridiculous to think numbers can bring good fortune to people. One's success has nothing to do with the number which one chooses, but is rather related to one's own efforts. Numbers are only numbers. We should not attach too much importance to them. If you really think a lucky number can bring good luck to you, simply choose it, but don't forget to still go out of your way to make your own effort. Without your own contribution, good luck won't simply fall on you automatically. 然而,认为数字能给人带来好运实在是有点荒谬。一个人的成功和他所选定的数字无关,却和其努力密不可分。数字仅仅是数字,我们不应认为它如此重要。如果你真的认为数字能给你带来好运,你可以挑一个,但是,你不要忘了去全力以赴地努力。没有你的努力,幸运不会自动降临。 NOTES 1. Chinese characters 汉字 2. opening ceremony 开业典礼,开幕典礼,开学典礼 相反,闭幕典礼就是closing ceremony,而毕业典礼是graduation ceremony。 3. attach importance to 重视 相似的说法有:attach significance to, put a high value on, set great store by, place emphasis on, lay stress on等。 4. go out of one's way - to make an extra effort to do something; to accept the bother of doing something 特地费心(做某事),不怕麻烦(做某事) 例:The shop assistant went out of his way to find what we needed. 那个店员不厌其烦地满足我们的需要。本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/gaozhong/20081.html