手机版

13行业职务英文名称

阅读 :

  立法机关 LEGISLATURE

  政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION

  外交官衔 DIPLOMATIC RANK

  司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY

  政党 POLITICAL PARTY

  社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION

  工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES

  农业技术人员 PROFESSIONAL OF AGRICULTURE

  教育科研 EDUCATION AND RESEARCH DEVELOPMENT

  医疗卫生 HEALTH AND MEDICAL COMMUNITY

  新闻出版 NEWS MEDIA

  翻译 TRANSLATION

  工艺、美术、电影 ARTS,CRAFTS AND MOVIES

--------------------------------------------------------------------------------

  立法机关 LEGISLATURE

  中华人民共和国主席副主席 PresidentVice President, the People's Republic of China

  全国人大委员长副委员长 ChairmanVice Chairman, National People's Congress

  秘书长 Secretary-General

  主任委员 Chairman

  委员 Member

  (地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress

  人大代表 Deputy to the People's Congress

--------------------------------------------------------------------------------

  政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION

  国务院总理 Premier, State Council

  国务委员 State Councilor

  秘书长 Secretary-General

  (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for

  (国务院各部)部长 Minister

  部长助理 Assistant Minister

  司长 Director

  局长 Director

  省长 Governor

  常务副省长 Executive Vice Governor

  自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government

  地区专员 Commissioner, prefecture

  香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

  市长副市长 MayorVice Mayor

  区长 Chief Executive, District Government

  县长 Chief Executive, County Government

  乡镇长 Chief Executive, Township Government

  秘书长 Secretary-General

  办公厅主任 Director, General Office

  (部委办)主任 Director

  处长副处长 Division ChiefDeputy Division Chief

  科长股长 Section Chief

  科员 ClerkOfficer

  发言人 Spokesman

  顾问 Adviser

  参事 Counselor

  巡视员 InspectorMonitor

  特派员 Commissioner

  外交官衔 DIPLOMATIC RANK

  特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary

  公使 Minister

  代办 Charge d'Affaires

  临时代办 Charge d'Affaires ad Interim

  参赞 Counselor

  政务参赞 Political Counselor

  商务参赞 Commercial Counselor

  经济参赞 Economic Counselor

  新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor

  公使衔参赞 Minister-Counselor

  商务专员 Commercial Attaché

  经济专员 Economic Attaché

  文化专员 Cultural Attaché

  商务代表 Trade Representative

  一等秘书 First Secretary

  武官 Military Attaché

  档案秘书 Secretary-Archivist

  专员随员 Attaché

  总领事 Consul General

  领事 Consul

  司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY

  人民法院院长 President, People's Courts

  人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals

  审判长 Chief Judge

  审判员 Judge

  书记 Clerk of the Court

  法医 Legal Medical Expert

  法警 Judicial Policeman

  人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates

  监狱长 Warden

  律师 Lawyer

  公证员 Notary Public

  总警监 Commissioner General

  警监 Commissioner

  警督 Supervisor

  警司 Superintendent

  警员 Constable

  政党 POLITICAL PARTY

  中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee

  政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC

  Central Committee

  政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

  书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee

  中央委员 Member, Central Committee

  候补委员 Alternate Member

  …省委市委书记 Secretary,…ProvincialMunicipal Committee of the CPC

  党组书记 secretary, Party Leadership Group

  社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION

  会长 President

  主席 Chairman

  名誉顾问 Honorary Adviser

  理事长 President

  理事 TrusteeCouncil Member

  总干事 Director-General

  总监 Director

--------------------------------------------------------------------------------

  工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES

  名誉董事长 Honorary Chairman

  董事长 Chairman

  执行董事 Executive Director

  总裁 President

  总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)

  经理 Manager

  财务主管 Controller

  公关部经理 PR Manager

  营业部经理 Business Manager

  销售部经理 Sales Manager

  推销员 Salesman

  采购员 Purchaser

  售货员 Sales Clerk

  领班 Captain

  经纪人 Broker

  高级经济师 Senior Economist

  高级会计师 Senior Accountant

  注册会计师 Certified Public Accountant

  出纳员 Cashier

  审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration

  审计师 Senior Auditor

  审计员 Auditing Clerk

  统计师 Statistician

  统计员 Statistical Clerk

  厂长 factory Managing Director

  车间主任 Workshop Manager

  工段长 Section Chief

  作业班长 Foreman

  仓库管理员 Storekeeper

  教授级高级工程师 Professor of Engineering

  高级工程师 Senior Engineer

  技师 Technician

  建筑师 Architect

  设计师 Designer

  机械师 Mechanic

  化验员 Chemical Analyst

  质检员 Quality Inspector

  农业技术人员 PROFESSIONAL OF AGRICULTURE

  高级农业师 Senior Agronomist

  农业师 Agronomist

  助理农业师 Assistant Agronomist

  农业技术员 Agricultural Technician

  教育科研 EDUCATION AND RESEARCH DEVELOPMENT

  中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences

  主席团执行主席 Executive Chairman

  科学院院长 President(Academies)

  学部主任 Division Chairman

  院士 Academician

  大学校长 President, University

  中学校长 Principal, Secondary School

  小学校长 Headmaster, Primary School

  学院院长 Dean of College

  校董事会董事 Trustee, Board of Trustees

  教务主任 Dean of Studies

  总务长 Dean of General Affairs

  注册主管 Registrar

  系主任 Director of DepartmentDean of the Faculty

  客座教授 Visiting Professor

  交换教授 Exchange Professor

  名誉教授 Honorary Professor

  班主任 Class Adviser

  特级教师 Teacher of Special Grade

  研究所所长 Director, Research Institute

  研究员 Professor

  副研究员 Associate Professor

  助理研究员 Research Associate

  研究实习员 Research Assistant

  高级实验师 Senior Experimentalist

  实验师 Experimentalist

  助理实验师 Assistant Experimentalist

  实验员 Laboratory Technician

  教授 Professor

  副教授 Associate Professor

  讲师 InstructorLecturer

  助教 Assistant

  高级讲师 Senior Lecturer

  讲师 Lecturer

  助理讲师 Assistant Lecturer

  教员 Teacher

  指导教师 Instructor

  医疗卫生 HEALTH AND MEDICAL COMMUNITY

  主任医师(讲课) Professor of Medicine

  主任医师(医疗) Professor of Treatment

  儿科主任医师 Professor of Paediatrics

  主治医师 Doctor-in-charge

  外科主治医师 Surgeon-in-charge

  内科主治医师 Physician-in-charge

  眼科主治医师 Oculist-in-charge

  妇科主治医师 Gynaecologist-in-charge

  牙科主治医师 Dentist-in-charge

  医师 Doctor

  医士 Assistant Doctor

  主任药师 Professor of Pharmacy

  主管药师 Pharmacist-in-charge

  药师 Pharmacist

  药士 Assistant Pharmacist

  主任护师 Professor of Nursing

  主管护师 Nurse-in-charge

  护师 Nurse Practitioner

  护士 Nurse

  主任技师 Senior Technologist

  主管技师 Technologist-in-charge

  技师 Technologist

  技士 Technician

  新闻出版 NEWS MEDIA

  总编辑 Editor-in-chief

  高级编辑 Full Senior Editor

  主任编辑 Associate Senior Editor

  编辑 Editor

  助理编辑 Assistant Editor

  高级记者 Full Senior Reporter

  主任记者 Associate Senior Reporter

  记者 Reporter

  助理记者 Assistant Reporter

  编审 Professor of Editorship

  编辑 Editor

  助理编辑 Assistant Editor

  技术编辑 Technical Editor

  技术设计员 Technical Designer

  校对 Proofreader

  翻译 TRANSLATION

  译审 Professor of Translation

  翻译 TranslatorInterpreter

  助理翻译 Assistant TranslatorInterpreter

  广播电视 RADIO AND TELEVISION

  电台电视台台长 RadioTV Station Controller

  播音指导 Director of Announcing

  主任播音员 Chief Announcer

  播音员 Announcer

  电视主持人 TV Presenter

  电台节目主持人 Disk Jockey

  工艺、美术、电影 ARTS,CRAFTS AND MOVIES

  导演 Director

  演员 Actor

  画师 Painter

  指挥 Conductor

  编导 Scenarist

  录音师 Sound Engineer

  舞蹈编剧 Choreographer

  美术师 Artist

  制片人 Producer

  剪辑导演 Montage Director

  配音演员 Dubber

  摄影师 Cameraman

  化装师 Make-up Artist

  舞台监督 Stage Manager

更多 英语书信格式英文书信格式英语写信格式英文写信格式英语信件格式英文信格式

英语求职信英文求职信求职信英文,请继续关注 英语作文大全

本文标题:13行业职务英文名称 - 英语书信格式_英语写信格式_英语求职信
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/letter/40901.html

相关文章

  • 特别推荐:英文简历写作入门讲座篇

      对很多网友而言,一份简洁明快的英文简历是进入外企的“敲门砖”。现在许多单位都希望应聘者有比较扎实的英文基础,特别是外企和涉外交往比较多的单位,一份漂亮的英文简历和一口漂亮的英语会帮助你给用人单位留...

    2018-12-04 英语书信格式
  • Expressing good wishes and congratulations-2 - E-mail Writing

    Congratulating newlyweds Congratulations on your engagement / marriage / wedding. You have our best wishes for a lifetime of love and happiness together. I’m looking forward to attending your wed...

    2019-02-20 英语书信格式
  • Conveying news ~ E-mail Writing

    Good news I’ve got some great/wonderful news to tell you. I can’t believe how lucky I was. Guess what, I finally got my driver’s license! I’m starting the new job on Monday! The tech stock I boug...

    2019-02-20 英语书信格式
  • E-MAIL英文高手 No. 8 《請告知新產品的詳細資訊……》

    I've just read the news on your Web site that you plan to release your much awaited Internet browsing software, EZAccess 95, sometime around April this year. I wonder if I...

    2018-11-17 英语书信格式
  • 英文求职信关于结尾处常用的短语

      ◆I should appreciate the privilege of an intervies.I may be reached by letter at the address given above,or by telephone at 1234651.  ◆I feel that a personal meeting would give us the oppor...

    2018-12-06 英语书信格式
  • 英文辞职信

    Salutation), This is to inform you that an opportunity has presented itself that willenable me to work in the area of my stated preference, which is in____ (place). I am therefore tendering my resign...

    2019-02-18 英语书信格式
  • 英语投诉信范文

    英语投诉信范文(一):  Dear ______,  ①I am ______(自我介绍)。 ②I feel bad to trouble you but I am afraid that I have to make a plaint about。  ③The reason fo...

    2018-10-27 英语书信格式
  • 英文预约信

    1. 文体介绍这类预约e-mail 比较容易写,只要做到清楚、简洁、礼貌就行。它一般包括下列内容:(1)请求约会并说明原因。(2)建议确切的约会时间和地点等。如果你的时间比较充裕,预约时可给出你可接受的时间由对方决定。(3)请对方...

    2019-02-18 英语书信格式
  • 提供有力推荐信的重要性和优越性

      A letter of recommendation is a valuable job-searching tool. (Also called a letter of reference.) For example, it's no secret that employers often use the cover of legit layoffs to get rid of...

    2018-12-04 英语书信格式
  • 英文求职简历写作指南

      这几天在准备着本周六学校的招聘会,所以看了很多关于简历写作和求职信写作技巧的文章,觉得有些时候细节还是很重要的,特别是个人求职简历,以下这篇文章是我见过的最详尽的英文简历写作指南,把它转载到竞博客(原文出...

    2018-12-06 英语书信格式
你可能感兴趣