手机版

经典名人英语演讲稿18:泰国总理他信在第34届曼谷珠宝交易会开幕式上的演讲 mp3

阅读 :

18. Thailand's Prime Minister Thaksin Shinawatra 34th Jewelry Fair in Bangkok, the Opening Ceremony of the Speech

18. 泰国总理他信在第34届曼谷珠宝交易会开幕式上的演讲

As some of you may know, Thailand has a long history relating to gems and jewelry, starting hundreds of years ago when our ancestors mined rubies and sapphires in areas such as Chantaburi and Kanchanaburi. Once the stones were mined, craftsmen began fashioning the gems and developing their cutting skills. Craftsmanship was already an inherent part of Thai culture, so perfecting these skills came naturally to them. It was the same for jewelry manufacturers whose skills grew out of carving, weaving, and other arts already well-advanced in Thailand.

正如许多人所知道的那样,泰国在宝石和珠宝制作方面有着悠久的历史。这可以追溯到上百年之前,那时,我们的祖先便开始在炎竹汶府(地名,盛产红宝石和热带水采)和北碧府(地名,位于泰国西部)开采红蓝宝石。一旦这些石头被开采出来,工匠们便开始对这些宝石进行精加工,精进他们的切割工艺。这项工艺早已成为泰国文化的一项遗产,所以对那些平前的工匠们来说,完善技艺就成了他们很自然的工作。这种情况同样适用于那些从雕刻和编织中获取工艺的首饰制造业和其他在泰国十分先进的艺术品制造领域。

I believe that the combination of our natural resources and history of fine craftsmanship gave us a distinct advantage over other countries in the world in the gem and jewelry industry. Therefore, nowadays, it is no surprise that Thailand is often referred to as the gem and jewelry center of the world. You will find that gemstones that are mined in other parts of the world, often pass through Bangkok in either the cutting or trading process. Jewelry manufactured in Thailand are sold as brand name products to some of the biggest names in the industry. And we now see many Thai companies able to create and promote their very own brand of jewelry with a high degree of success.

我相信,我们丰富的自然资源和悠久的工艺历史已经让我们在宝石和珠宝首饰制造业方面拥有比其他国家更明显的优势。所以,今天,泰国被大家认定为世界宝石、珠宝中心完全在意料之中。你将会发现世界其他地方开采出来的宝石矿石,要么在切割过程中,要么在贸易过程中,一定会途由曼谷销往世界各地。泰国的珠宝制成品就像是商标品牌一样被销售到一些珠宝界大有名气的公司。现在,我们也能看到很多泰国公司已经有能力开创发扬他们自己的珠宝品牌了,并且获得了巨大成功。

The Thai people have watched over the years as the gem and jewelry industry has grown from its early beginnings, to becoming an important part of the nation's economy. The industry has provided, not just added income for the country, but also employment for over 1.2 million people along with abundant opportunities for training and education. It is the people involved in an industry that are always a vital part of any achievement, since a motivated and skilled labor force is one of the industry's major strengths. This, in turn, is a major strength and asset for the entire nation.
 

这些年来,泰国人民已经见证了宝石珠宝产业从最初的起点发展成为国民经济的重要组成部分。这个产业所提供的,不仅仅是额外的国家收入,还有超过1,200万的工作岗位和大量接受培训和教育的机会。不管取得任何成就,所有参与这一产业的人都是至关重要的组成部分,因为每一个积极高涨,手艺精湛的劳动力都是工业发展的主力军。同样的,这也是整个国家和民族的主要力量和优势。

更多 英语演讲小短文英文演讲稿英语演讲稿 相关文章和资料,请继续关注 英语作文大全

本文标题:经典名人英语演讲稿18:泰国总理他信在第34届曼谷珠宝交易会开幕式上的演讲 mp3 - 英语演讲稿_英语演讲稿范文_英文演讲稿
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/speech/14680.html

相关文章

你可能感兴趣