伊索寓言:公牛、狮子和猎人
阅读 : 次
The Bull, the Lioness, and the Wild-Boar Hunter
A BULL finding a lion's cub asleep gored him to death with his horns. The Lioness came up, and bitterly lamented the death of her whelp. A wild-boar Hunter, seeing her distress, stood at a distance and said to her, "Think how many men there are who have reason to lament the loss of their children, whose deaths have been caused by you."
公牛、狮子和猎人
公牛见一只小狮子睡得正香,便趁机用牛角把他顶死了。母狮走过来看到自己的孩子死了,十分悲伤,痛哭流涕。一头野猪站在远处对悲伤的狮子说:「你知道有多少人为他们的孩子被你们咬死而伤心落泪吗?」
这个故事带出的启示就是:只有当自己也遭到同样不幸时,才会反省自己给别人带来的不幸。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51471.html
上一篇:伊索寓言:公牛与野山羊 下一篇:伊索寓言:The Bundle of Sticks