奇特的汤(1)
Mrs. Simpson lived in a small town with her five daughters.
小镇上住着
Their names were Linda, Lucy, Monica, Vivian and Jessica.
她们分别是琳达,露茜,莫尼卡,薇薇安和杰希卡。
One day, Mrs. Simpson invited several guests to her house for dinner.
一天,
Mrs. Simpson made the best soup in town.
But this time she forgot to put some salt in it.
但这一次,她忘记了往汤里面放盐。
Mrs. Simpson put her soup on the stove.
Then she began to sweep the floor.
然后她便去扫地了。
Her hands got very dirty.
她的手弄脏了。
Suddenly she thought about the soup.
这时她突然想起了她的汤。
She realized she had not put any salt in it.
她还没往汤里放盐。
So she called one of her daughters to help.
于是,她便叫她的女儿们来帮助她。
“Linda,” she said, “will you put some salt into the soup?
“琳达,”她说,“你可不可以往汤里加些盐呀?”
“My hands are too dirty.”
“我的手太脏了。”
“I can‘t, Mom, I’m washing my hair,” said Linda.
“我不行呀妈妈,我正在洗头呢,”琳达说。
Then Mrs. Simpson turned to Lucy,
“Lucy, will you put some salt into the soup?”
“露西,你能不能往汤里加些盐呀?”
“I can‘t,” said Lucy. “I have to sew my dress.”
“我不行,”露西说道。“我还得缝补我的衣服呢。”
“Monica, will you put some salt into the soup?” asked Mrs. Simpson.
“莫尼卡,你帮着往汤里加些盐行吗?”
“No, Mom,” said Monica. “Ask somebody else to do it.”
“不行呀,妈妈,”莫尼卡说。“让别人来做吧”
“Won‘t anyone help me? Vivian, go put some salt into the soup”
“没人帮帮我吗?薇薇安,去,给汤加点盐
“Tell Jessica to do it, Mom. I‘m ironing the tablecloth,” Vivian said.
“妈妈让杰希卡去吧,我正熨桌布呢,”薇薇安说。
“I can‘t, Mom. I’m looking for my button. I‘m not going to do anything else until I find it,” Jessica said.
“我不行呀,妈妈。我正在找我那颗纽扣呢。不找到扣子,我什么都不会做。”杰希卡说。
So Mrs. Simpson put down her mop.
于是,
She washed her hands and salted the soup herself.
她洗了手,往汤里加了一些盐。
Then she went back to cleaning the floor.
然
A moment later, Jessica found her button under her pillow. She realized she had been very selfish.
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51891.html