伊索寓言:瞎子和小野兽
The Blind Man and the Whelp
A BLIND MAN was accustomed to distinguishing different animals by touching them with his hands. The whelp of a Wolf was brought him, with a request that he would feel it, and say what it was. He felt it, and being in doubt, said: "I do not quite know whether it is the cub of a Fox, or the whelp of a Wolf, but this I know full well. It would not be safe to admit him to the sheepfold."
Evil tendencies are shown in early life.
瞎子和小野兽
一个瞎子精於用手触摸各种动物,甚么动物只要他一摸,便能分辨出来。有个人带来一条小狼,请他摸一摸,说出是甚么东西。他摸了摸这个小野兽后说:「这是一条狐狸,还是一条狼,我不大清楚。不过有一点我却十分明白,让这种动物进羊栏总是不安全的。」
这个故事带出的启示就是:恶劣的习性在年小时便可得知。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/52099.html