手机版

三人成虎

阅读 :
三人成虎 中文

三人成虎

战国时期,中原各国间的战事、合盟不断。魏国与赵国正准备签订一份联盟协议。按照当时的惯例,魏王必须把太子送到赵国作为人质。 魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质。

庞葱临行前对魏王说:“如果有人说街市上出现了老虎,大王会相信吗?”
魏王道:“我不相信。”
庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”
魏王道:“这样的话,我有些将信将疑了。”
庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”
魏王道:“我当然会相信。”
庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国离大王您的宫殿,比这里的街市远了许多。我确信议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。”
魏王道:“我知道了。我保证会相信你的。不要担心。去吧。”

庞葱陪太子离开后,果然他的仇敌一个个都在魏王面前说他的坏话。起先,魏王并不理睬他们。但过了一阵子,他听了很多关于庞聪谗言后,他开始怀疑他了。当太子和庞聪终于被释,回国
后,魏王根本就不再召见庞聪了。

三人成虎这个成语就是由这个故事而来的,它指出谣言就像老虎那样可怕。

三人成虎 英文

A repeated slander makes others believe

The Warring States Period (zhàn guó 战国,475――221BC) witnessed a great deal of wars and alliances among small states in China. At that time,in order to pursue their common interests in such hash situation,the State of Wei (wèi guó 魏国) and the State of Zhao (zhào guó 赵国) attempted to sign a treaty of alliance. As was usual at the time,the king of Wei had to send his son to Zhao as a hostage. A minister,Pang Cong (páng cōng 庞聪),was to accompany him.

Just before their departure,Pang Cong posed a strange question to the king: "If someone told you that there was a tiger in the street,would you believe it?"
"No,I wouldn't," replied the king.
"If two people said that, would you believe it?" the minister asked further.
"In that case,I would think twice about it," answered the king.
The minister went on, "if three people all said there's a tiger in the street,would you believe it then?"
"Of course I would," was the answer.
Then Pang Cong said: "It is strange,isn't it, that even when it's obvious there's no tiger in the street, you would believe there is one just because three people say so. Now, we're going to live in the State of Zhao that is far further away from Your Majesty's palace than the street. I'm sure there'll be a lot of rumors about me when I've gone. So I hope Your Majesty will be perceptive."
Hearing this,the king said," I know that. You can rest assured that I have every trust in you. Don't worry. Off you go."

After Pang Cong left with the prince,sure enough,his enemies spoke ill of him in front of the king. One after another,they told their stories. At first, the king paid no attention to them. But after a while,when he had heard enough rumors about the minister,he began to suspect Pang Cong. When the prince and the minister were finally freed as hostages,they returned to the State of Wei. The king didn't even summon Pang Cong to the palace!

From that story comes the idiom San Ren Cheng Hu. The idiom also suggests that gossip can be as ferocious as a tiger.

更多 英文故事英语童话故事英语小故事英语故事、少儿英语故事儿童英语故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:三人成虎 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/98257.html

上一篇:三令五申 下一篇:塞翁失马

相关文章

  • 放生故事:蜂吻

      THE BEE'S KISS  蜂吻  Lu Xiaozheng was a minor official in northwestern China during the first half of the seventh century, at the beginning of the Tang dynasty, one of the great periods of...

    2018-12-12 英语故事
  • 成语故事之“不寒而栗”(中英双语对照)

    shivering all over though not coldin the reign of emperor wudi of the han dynasty,there was a man whose name was yi zong.because o...

    2018-10-29 英语故事
  • Dogs That Work(工作的狗)

      Dogs That Work  I have many friends.  Some of my friends have dogs that work.  My friends,Tim,cannot walk.  His dog brings him the newspaper.  My friend,Susie,cannot see.  Her dog...

    2018-12-06 英语故事
  • Henry David Thoreau

    亨利·戴维·梭罗,美国作家、哲学家,超验主义代表人物,也是一位废奴主义及自然主义者,有无政府主义倾向,曾任职土地勘测员。...

    2018-12-29 英语故事
  • 安徒生童话:家养公鸡和风信公鸡(中)

      有两只公鸡,一只在垃圾堆上,一只在屋顶上,两只都很自高自大。可是谁更有能耐呢?请告诉我们你的意见……然而,我们保留着我们的意见。  鸡场那边有一道木栅栏,与另一个院子隔开。那个院子里有一个垃圾堆,垃圾堆上长...

    2018-12-12 英语故事
  • 英汉对照圣经故事:迦南 Canaan

      历史上和《圣经》上的地名。其边界常改变,但均以巴勒斯坦为中心。沿海的迦南文明可以追溯到旧石器时代和中石器时代,但直到新石器时代(西元前7000? ~西元前4000?年)才出现固定的城乡居民点。有文字记载的历史约始于...

    2018-12-12 英语故事
  • 画蛇添足

    画蛇添足 中文画蛇添足战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说: “我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好 了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了...

    2019-01-22 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:杰 克 逊 圣 经(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • Mark Twain

    马克·吐温,美国著名作家和演说家。他的创作由最初的轻快调笑转向后期对社会现状的控诉,被认为是美国批判现实主义文学的奠基人,“美国文学史上的林肯”。...

    2018-12-29 英语故事
  • 赏罚分明

    赏罚分明 中文赏罚分明魏惠王问卜皮说:“人民对我有甚么批评?” 卜皮坦率地回答说:“我听人民说您很慈惠。” 惠王听了人民的颂扬,大喜道:“那么我的功绩将会怎样?” 卜皮断然回答说:“您的功绩将会以国家的灭亡告终。” 惠...

    2019-01-22 英语故事
你可能感兴趣