Discrimination in Education 学历歧视
According to the picture, an employer turns down a job applicant, for his degree is less advanced than the other applicants, even though he has a good resume. Actually, what’s behind the cartoon is the tendency that employers focus on academic performance when hiring.
No one disputes that a college or higher degree opens doors. Despite that, as far as I’m concerned, academic degree should not be the primary criteria in selecting talents. First of all, academic degrees only represent the applicants’ proficiency in their school work, and cannot demonstrate their personality or other abilities. For instance, the responsibility of a human resources manager is to deal with people, and thus it requires advanced people skill which is by no means shown in the diploma. Second, emphasis on degrees may stall the development of the company. They will lose real talents if they judge people only by their educational background, while it is often the case that college drop-outs like Bill Gates, Michael Dell, Steve Jobs, etc., run wildly successful enterprises.
Therefore, instead of running after applicants with higher degrees, companies should become more concerned about what it takes to do the job and what a college education actually provides.
根据图片,雇主拒绝求职者,因为他的学历不比其他人高,即使他有一个好的简历。其实在漫画中展示的东西是,雇主当雇用员工时专注于学业成绩。
没有人质疑大学或更高学历能打开求职门。尽管如此,在我看来,学历不应是选择人才的首要标准。首先,学历只能代表申请人在学业方面的能力,并不能证明他们的个性或其他能力。例如,一个人力资源经理的职责是与人打交道,因此需要拥有先进技巧的人,但是这个不是在学历上可以证明的。第二,过于强调学历可能停滞公司的发展。如果他们认为人只有通过他们的教育背景来证明自己,他们就会失去真正的人才,而这是通常的情况下,大学辍学者,像比尔盖茨,迈克尔戴尔,史蒂夫·乔布斯等都非常成功的进行了创业。
因此,不是招聘高学历的应聘者,公司应更加关注职位需要什么人才和大学教育实际上提供了什么。
教育Education
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/englishtest/cet6/31781.html