手机版

双语美文:爱永远不迟

阅读 :

  双语美文:爱永远不迟,希望在这个慵懒的午后,这一篇双语美文能够为你的生活增添一份色彩,英语网为大家准备了一系列中英双语美文,供大家阅读参考。更多精彩内容尽在英语网!

  My aunt died back in about 2003. She was eighty-four and so was my uncle. When she passed he was devastated. They had been married for over 60 years. We expected him to pass on quickly after she died. He attended his church more frequently and his mourning was nearly unbearable to witness. His only daughter lived clear across the country so he had only the rest of the extended family and church family to comfort him.

  我伯母大约在2003年去世。她已是84岁高龄,我伯父与她同龄。伯母的去世对伯父来说是个沉重的打击。他们结婚超过60年了。伯母去世后,我们以为伯父很快也会跟着离开。伯父愈加频繁地去教会,他的悲恸几乎令人不忍目睹。他唯一的女儿一直住在离他很远的另一个地方,因而他只能从家族的远亲以及教会同伴那里寻求慰藉。

  My cousin talked him into selling the house that he and my aunt had built together abouttwenty-five years before. It was very hard to part with the home they built together. He wasgoing to move into an apartment, but at the last moment, my cousin and he saw a new housefor sale, that was close to his business. She helped him buy furniture and a flat screentelevision. He had not watched television for years because of his religion. He was like a kid witha new toy but still grieved horribly for my aunt.

  我堂姐游说伯父卖掉那栋他和伯母大概在25年前一起建造的房子。要离开他俩一起建造的“家”,这对伯父而言非常艰难。他准备搬进一间公寓,不过就在最后一刻,我堂姐和他看中了一栋待售的新房,而且这房子离伯父的公司很近。堂姐帮伯父买来了家具和一台平板电视机。由于他的宗教信仰,伯父已经很多年没有看电视了。他如同一个拿到一件新玩具的孩子那样开心,不过对于伯母的离去,他还是非常伤心。

  One day he called my cousin who was living in Texas and told her that he reconnected with alady from a church that he and my aunt went to forty years previously. She played piano andhis church was looking for new music. Her husband had died about seven years previously. Hesaid he just wanted someone to go out to dinner with and spend time with. We were happy forthem but had no idea how it would turn out. They were both almost eighty-seven years old.

  有一天,伯父打电话给我那住在得克萨斯州的堂姐,告诉她说他和一位女士重新取得了联系,而那位女士来自他和伯母40多年前常去的一间教堂。那位女士会弹钢琴,而伯父所在的教会正要找新的音乐伴奏。那位女士的丈夫大约七年前去世了。伯父说,他只是想有个人一起出去吃饭,一起消磨时光。我们很为他们俩高兴,却不知道结果会如何。他们俩都将近87岁高龄。

  They were like lovebirds and spent as much time together as they could. They both had onechild each, she a son, he a daughter. She had a house that her father built for her when shegot married to her first husband. She was content there.

  他们俩如同一对恩爱夫妻一般,尽可能多地在一起共度时光。他们各自都有一个孩子,她有个儿子,而他有个女儿。她有栋房子,是她父亲在她和第一任丈夫结婚时为她建的。她在里面住得很满意。

  The other fly in the ointment was that they were both very busy people. They both still worked!They were in their mid-eighties and both had their own family businesses. She worked for herson who took over the family business and he had his own business.

  另一处美中不足的是,他们俩都是非常忙碌的人。他们俩都仍然在工作!他们都已80多岁,都还有各自的家族生意。她为已经接管了家族生意的儿子工作,而他有自己的公司。

  The clash in their relationship came when they neither wanted to leave their respectivechurches. She went to her Baptist church that she had attended for many years and he went tohis, which was a Pentecostal. They decided to remain friends but nothing more. He was broken-hearted, but felt that his religion was the only way. She didn’t want to leave her church anddidn’t like the extreme of his.

  他们都不愿意脱离各自的教会,这使得他们的关系出现了冲突。她去的是已经加入多年的浸礼会,而他去的是五旬节派教会。他们决定只做朋友,别无他求。对此,伯父伤心不已,不过他感到自己的信仰是唯一的抚慰方式。而她不想离开自己所在的教会,也不喜欢他的教会那么偏激。不久,两人意识到他们并不想分开。他们要一起加入一个新的教会,并打算结婚。当他带着她前往一家珠宝店给她买钻戒时,那些店员们都非常感动,写了一大篇文章发表在我们当地的报纸上,标题为“情人节‘真谛’”。他们为婚礼做着准备。由于他们俩都迫不及待地想要“在一起”,而不结婚就不是严格意义上的“在一起”,所以他们把婚期提前了。

  Before too long they realized that they did not want to be apart. They would find a new churchtogether. They planned to marry. When he took her to a jewelry store and bought her adiamond, the employees were so impressed that they had a big write up in our own localpaper, "'The Truth' for Valentines' Day." They prepared for their wedding. They moved thewedding date up because neither wanted to wait any longer to "be together," and it was notproper to "be together" without being married.

  他们在她的房子里举行了婚礼,并决定婚后一起住在那里。这是一件看来如此美好而令人欣喜的事情——两位你原以为已经度过了大半生的老人即将在一起开始新生活。我从未看到我伯父像现在这般快乐幸福。他仍然沉浸在爱河中,而且他们彼此深爱着对方。

  They got married in her house, where they decided they would live. It was such a beautifulrefreshing thing to see, two people who you would have thought had pretty much lived theirlives, were beginning a new one together. I have never seen my uncle happier. He is still in loveand she loves him as much as he loves her.

  如果你曾认为,寻找真爱对你来说已经太迟,或者你的人生已经结束了,那么你应该多看看像他们俩这样的浪漫故事。他们都还在工作,而且他们现在已经结婚将近两年了。再过两个月,他们俩都将迎来90岁高寿,他们热爱两人在一起的生活。同时,他们仍然维系着各自的家庭、一起去教堂、和他们的家人朋友们一起外出聚餐。寻找真爱永远不会太迟,无论是再一次还是第一次!


更多 英文美文英语美文英文短文英语短文请继续关注 英语作文大全

英文博客网 - 中国最大的英语写作网站与英语学习者交流社区! - 英语日记 英语周记 英文交流社区

本文标题:双语美文:爱永远不迟 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/101970.html

相关文章

  • 新约 -- 约翰福音(John) -- 第4章

      4:1 主知道法利赛人听见他收门徒施洗比约翰还多,When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,  4:2 (其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒...

    2018-12-13 英语短文
  • The Littlest Fireman

      The 26-year-old mother stared down at her son who was dying of terminal leukemia. Although her heart was filled with sadness, she also had a strong feeling of determination. Like any parent sh...

    2018-12-14 英语短文
  • 美文好心情:Three Peach Stones三颗核桃

    Three Peach Stones三颗核桃 Observe a child; any one will do. You will see that not a day passes in which he does not find something or other to make him happy, though he may be in tears the next m...

    2018-12-14 英语短文
  • Mutability

    原诗欣赏Mutability by Percy Bysshe Shelley IThe flower that smiles to-dayTo-morrow dies;All that we wish to stayTempts and then flies.What is this world's delight?Lightning that mocks the night,Br...

    2019-02-05 英语短文
  • 英语美文 我要用全身心的爱来迎接今天

    I will greet this day with love in my heart. 我要用全身心的爱来迎接今天。 For this is the greatest secret of success in all ventures. Muscle can split a shield and even destroy life but only the unse...

    2019-02-03 英语短文
  • 你要知道什么是生活的乐趣

      Joy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside as a mask. Pe...

    2018-12-13 英语短文
  • 蝶吻(Butterfly Kisses)

      My newlywed husband said the same thing every morning. "You're beautiful today."  我的新婚丈夫每天早晨都对我说出同样的话。“你今天真美。”  One glance in the mirror revealed that it was fa...

    2018-12-09 英语短文
  • 美文欣赏:人生的回音

    A son and his father were walking on the mountains. Suddenly, the son falls, hurts himself and screams, "AAAhhhh!!!"To his surpr...

    2018-10-29 英语短文
  • 春雨(读者心声)

    谨以此诗送给一位朋友——春雨在这样一个初春的早晨,淅沥淅沥的下着小雨。应该是静静的思念一个人。可是整个歌曲里是悲伤,只因为分手。 小雨惊醒了一直的美梦。小草因为雨水的滋润长出来了。太阳不忍看...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 历代记上(1 Chronicles) -- 第4章

      4:1 犹大的儿子是法勒斯,希斯仑,迦米,户珥,朔巴。  The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.  4:2 朔巴的儿子利亚雅生雅哈。雅哈生亚户买和拉哈。这是琐拉人的诸族。  And Reaiah th...

    2018-12-11 英语短文
你可能感兴趣