手机版

旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第33章

阅读 :

  33:1 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐。正直人的赞美是合宜的。

  Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

  33:2 你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。

  Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

  33:3 应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。

  Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

  33:4 因为耶和华的言语正直。凡他所作的,尽都诚实。

  For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

  33:5 他喜爱仁义公平。遍地满了耶和华的慈爱。

  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.

  33:6 诸天藉耶和华的命而造,万象藉他口中的气而成。

  By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

  33:7 他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。

  He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

  33:8 愿全地都敬畏耶和华。愿世上的居民,都惧怕他。

  Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

  33:9 因为他说有,就有。命立,就立。

  For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

  33:10 耶和华使列国的寿算归于无有,使众民的思念无有功效。

  The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

  33:11 耶和华的寿算永远立定,他心中的思念万带常存。

  The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

  33:12 以耶和华为神的,那国是有福的。他所拣选为自己产业的,那民是有福的。

  Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.

  33:13 耶和华从天上观看。他看见一切的世人。

  The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.

  33:14 从他的居所,往外察看地上的居民。

  From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

  33:15 他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。

  He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

  33:16 君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。

  There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

  33:17 靠马得救是枉然的。马也不能因力大救人。

  An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.

  33:18 耶和华的眼目,看顾敬畏他的人,和仰望他慈爱的人,Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

  33:19 要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。

  To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

  33:20 我们的心向来等候耶和华。他是我们的帮助,我们的盾牌。

  Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.

  33:21 我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。

  For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

  33:22 耶和华阿,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱。

  Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第33章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48450.html

相关文章

  • 哲理美文:我与生命中的四个老婆

      there was a rich merchant who had 4 wives.  从前,一位富有的商人娶了四个老婆.  he loved the 4th wife the most and adorned h...

    2018-10-27 英语短文
  • 从坏上司身上得到的启示

      Macho, insensitive bosses share certain characteristics. Their behavior is arrogant, quick-tempered and controlling. Their motives are typically selfish and manipulative. They show little conc...

    2018-12-14 英语短文
  • 旅人的家(中)

      人人都需要家:小孩子把父母的住所当做自己的家;寄宿生在平日把学校称为'家';结了婚的夫妻要共同营造自己的新家;至于旅者呢……至少有几晚他们要住在不能称为'家'的地方!  那么那些不得不长期出门在外的人怎么办...

    2018-12-14 英语短文
  • 紫丁香的回忆(英汉双语美文)(1)

    The Remembrance of LilacsThe family had just moved to Rhode Island, and the young woman was feeling a little melancholy on that Sunday in May. After all, it was Mother's Day -- and 800 miles separ...

    2018-12-09 英语短文
  • 母亲的手

      童年的我们被呵护着,一双温柔白皙的手,带来无私的母爱。恍然间,那双手已经不再温柔了,甚至有些粗糙,但那双手依然给我们带来温暖。世界上有种最无私的爱,那就是母爱,无论沧海桑田,还是天涯海角,母爱永远难以割...

    2019-03-14 英语短文
  • 美丽人生beauty

      There were a sensitivity and a beauty to her that have nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart.  It is said that the true nature of...

    2018-12-08 英语短文
  • 英语美文:Love is a telephone 爱情是部电话机

    爱情是一部电话,渴望它响起时,它却总是悄无声息;不经心留意时,它又叮铃铃的响起。因此,我们经常错过另一端传来的温馨的甜蜜。爱情这部电话机,第...

    2018-10-29 英语短文
  • 名人家书:克莱门汀丘吉尔致 丈夫(温斯顿丘吉尔)

      亲爱的:  很难过听说你又得绑上那个托带——真希望你绑上它时不会感到难受,也不会为此犯愁。不要把自己绷得太紧,也不要系得太松。现...

    2018-10-26 英语短文
  • Of War and Roses

      By Carol McAdoo Rehme  He strode the length of the nursery walkway, inhaling the heady scent. To an untrained eye, the rows of methodically labeled roses might look identical. But Monsieur F...

    2018-12-07 英语短文
  • 旧约 -- 以斯拉记(Ezra) -- 第7章

      7:1 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子。  Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraia...

    2018-12-11 英语短文
你可能感兴趣