旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第131、132章
131:1 (大卫上行之诗)耶和华阿,我的心不狂傲,我的眼不高大。重大和测不透的事,我也不敢行。
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
131:2 我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中。我的心在我里面真像断过奶的孩子。
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
131:3 以色列阿,你当仰望耶和华,从今时直到永远。
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
132:1 (上行之诗)耶和华阿,求你记念大卫所受的一切苦难。
Lord, remember David, and all his afflictions:
132:2 他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
132:3 说,我必不进我的帐幕,也不上我的床榻。
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
132:4 我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹。
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
132:5 直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
132:6 我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
132:7 我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
132:8 耶和华阿,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
132:9 愿你的祭司披上公义。愿你的圣民欢呼。
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
132:10 求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
132:11 耶和华向大卫,凭诚实起了誓,必不反覆,说,我要使你所生的坐在你的宝座上。
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
132:12 你的众子若守我的约,和我所教训他们的法度,他们的子孙,必永远坐在你的宝座上。
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
132:13 因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
132:14 说,这是我永远安息之所。我要住在这里,因为是我所愿意的。
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
132:15 我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
132:16 我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
132:17 我要叫大卫的角,在那里发生。我为我的受膏者,预备明灯。
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
132:18 我要使他的仇敌披上羞耻。但他的冠冕,要在头上发光。
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
英语 宗教 圣经 诗篇本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/53892.html