手机版

旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第55章

阅读 :

  55:1 你们一切乾渴的都当近水来。没有银钱的也可以来。你们都来,买了吃。不用银钱,不用价值,也来买酒和奶。

  Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

  55:2 你们为何花钱(原文作平银)买那不足为食物的,用劳碌的买那不使人饱足的呢。你们要留意听我的话,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐。

  Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

  55:3 你们就当近我来。侧耳而听,就必得活。我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。

  Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

  55:4 我已立他作万民的见证,为万民的君王和司令。

  Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.

  55:5 你素不认识的国民,你也必召来。素来不认识你的国民,也必向你奔跑,都因耶和华你的神以色列的圣者。因为他已经荣耀你。

  Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.

  55:6 当趁耶和华可寻梢的时候寻梢他,相近的时候求告他。

  Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:

  55:7 恶人当离弃自己的道路。不义的人当除去自己的意念,归向耶和华,耶和华就必怜恤他,当归向我们的神,因为神必广行赦免。

  Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

  55:8 耶和华说,我的意念,非同你们的意念,我的道路,非同你们的道路。

  For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.

  55:9 天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。

  For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.

  55:10 雨雪从天而降,并不返回,却滋润地土,使地上发芽结实,使撒种的有种,使要吃的有粮。

  For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

  55:11 我口所出的话,也必如此,决不徒然返回,却要成就我所喜悦的,在我发他去成就的事上(发他去成就或作所命定)必然亨通。

  So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

  55:12 你们必欢欢喜喜而出来,平平安安蒙引导。大山小山必在你们面前发声歌唱。田野的树木也都拍掌。

  For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

  55:13 松树长出代替荆棘。番石榴长出代替蒺藜。这要为耶和华留名,作为永远的证据,不能剪除。

  Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第55章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54013.html

相关文章

  • 英汉英语美文:在阔叶林

    The same leaves over and over again!They fall from giving shade aboveTo make one texture of faded brownAnd fit the earth like a leather glove.同样的叶子,一回又一回!从投下树阴的高处飘落,堆积...

    2018-11-23 英语短文
  • Never Write Right

    When I was fifteen, I announced to my English class that I was going to write and illustrate my own books. Half the students sneered(冷笑,讥笑), the rest nearly fell out of their chairs laughing....

    2018-12-06 英语短文
  • 窗外的风景

    The trees outside my window  生命中没有什么恒久不变的风景,只要你的心永远朝着太阳,每一个清晨都会向你展现一番美景,等着你去欣赏――这个世界总会带给你新的希望。   From the window of my room, I could...

    2018-12-14 英语短文
  • Collection of Bacon(5)

    Of Adversity It was an high speech of Seneca (after the manner of the Stoics) that the good things which belong to prosperity are to be wished; but the good things that belong to adversity are...

    2018-12-13 英语短文
  • 致水仙花 希望长着翅膀 新东方英语美文 中英双语

      To Daffodils  致水仙花  Fair daffodils, we weep to see  美的水仙花,凋谢得太快,  You haste away so soon;  我们感觉着悲哀;  As yet the early-rising sun  连早晨出来的太阳  Has...

    2018-11-01 英语短文
  • I love you not because of who you are

      (1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.  我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。  (2) No man or woman is worth your tear...

    2018-12-13 英语短文
  • 双语:一种错觉 An Illusion---威廉. S. 毛姆

    An Illusion 一种错觉  William S. Maugham威廉. S. 毛姆    It is an illusion that youth is happy, an illusion of those who ha...

    2018-10-29 英语短文
  • 英语短文:揭秘男女提分手时最爱用的理由

      英语短文:  You know when your relationship is not working out. But how do you tell your partner they are dumped? A new poll reveals just how women and men call time on a love affair....

    2019-03-12 英语短文
  • 演讲其实很简单

      Speaking in public is most people's least favorite thing. The reason is that we're all afraid of making fools of ourselves. The more important the speech is, the more frightened we become.  ...

    2018-12-08 英语短文
  • 双语美文:孤单时可以安慰心灵的9件事

       Even introverts know what loneliness feels like. There is a key difference between being alone and feeling lonely. “Alone” is a state of being by oneself without others around, a...

    2019-03-15 英语短文
你可能感兴趣