手机版

新约 -- 哥林多后书(2 Corinthians) -- 第1章

阅读 :

  1:1 奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,和兄弟提摩太,写信给在哥林多神的教会,并亚该亚遍处的众圣徒。

  Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:

  1:2 愿恩惠平安,从神我们的父和主耶稣基督归与你们。

  Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

  1:3 愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的神。

  Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;

  1:4 我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰,去安慰那遭各样患难的人。

  Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

  1:5 我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。

  For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.

  1:6 我们受患难呢,是为叫你们得安慰得拯救。我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰。这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。

  And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.

  1:7 我们为你们所存的盼望是确定的。因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。

  And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.

  1:8 弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在亚细亚遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了。

  For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

  1:9 自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的神。

  But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

  1:10 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。

  Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;

  1:11 你们以祈祷帮助我们,好叫许多人为我们谢恩,就是为我们因许多人所得的恩。

  Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.

  1:12 我们所夸的,是自己的良心,见证我们凭着神的圣洁和诚实,在世为人,不靠人的聪明,乃靠神的恩惠,向你们更是这样。

  For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

  1:13 我们现在写给你们的话,并不外乎你们所念的,所认识的,我也盼望你们到底还是要认识。

  For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;

  1:14 正如你们已经有几分认识我们。以我们夸口,好像我们在我们主耶稣的日子,以你们夸口一样。

  As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.

  1:15 我既然这样深信,就早有意到你们那里去,叫你们再得益处。

  And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;

  1:16 也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。

  And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.

  1:17 我有此意,岂是反复不定吗。我所起的意,岂是从情欲起的,叫我忽是忽非吗。

  When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?

  1:18 我指着信实的神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。

  But as God is true, our word toward you was not yea and nay.

  1:19 因为我和西拉,并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。

  For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

  1:20 神的应许,不论有多少,在基督都是是的,所以藉着他也都是实在的,(实在原文作阿们)叫神因我们得荣耀。

  For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.

  1:21 那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的,就是神。

  Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;

  1:22 他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据。(原文作质)。

  Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.

  1:23 我呼吁神给我的心作见证,我没有往哥林多去,是为要宽容你们。

  Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.

  1:24 我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐。因为你们凭信才站立得住。

  Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约 -- 哥林多后书(2 Corinthians) -- 第1章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54360.html

相关文章

  • 励志美文:4种方法让迷失彷徨的你找到方向

    1We all get confused at times, but prolonged periods of confusion can cause us to feel that we are stuck in a never-ending, foggy web of uncertainty.人人都有迷失之时,但过久地陷于其中只能让我...

    2018-11-01 英语短文
  • 英汉英语美文赏析:挖掘黄金(双语阅读)

    Digging for Gold挖掘黄金When I was a young boy in Santa Cruz, California I used to help my Grandfather in the fields by his home. This was not his land but back in those days it was not unu...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 撒迦利亚书(Zechariah) -- 第14章

      14:1 耶和华的日子临近。你的财物,必被抢掠,在你中间分散。  Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.  14:2 因为我必聚集万国与耶路撒冷争战。城必被攻取...

    2018-12-13 英语短文
  • 瓦尔登湖:经济篇16

      Granted that the majority are able at last either to own or hire the modern house with all its improvements. While civilization has been improving our houses, it has not equally improved the m...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 约珥书(Joel) -- 第2章

      2:1 你们要在锡安吹角,在我圣山吹出大声。国中的居民,都要发颤。因为耶和华的日子将到,已经临近。  Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the lan...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第7章

      7:1 乌西雅的孙子约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的时候,亚兰王利汛,和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,却不能攻取。  And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, k...

    2018-12-13 英语短文
  • 我永远的情人节

      My Forever Valentine  The traditional holidays in our house when I was a child were spent timing elaborate meals around football games. My father tried to make pleasant chitchat and eat as m...

    2018-12-06 英语短文
  • Not "Just A Mom"(原文)

    A woman named Emily renewing(v.续期,更新) her driver’s license at the Country Clerk’s office was asked by the woman recorder to state her occupation. She hesitated, uncertain how to classify her...

    2018-12-06 英语短文
  • The University of Cambridge

      The University of Cambridge is one of the oldest universities in the world, and one of the largest in the United Kingdom. It has a world-wide reputation for outstanding academic achievement an...

    2018-12-13 英语短文
  • The Importance of Learning Throughout Our Lives

    “活到老,学到老”,说来容易,而坚持很难。...

    2019-01-26 英语短文
你可能感兴趣