手机版

新约 -- 约翰叁书(3 John)

阅读 :

  1:1 作长老的写信给亲爱的该犹,就是我诚心所爱的。

  The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.

  1:2 亲爱的兄弟阿,我愿你凡事兴盛,身体健壮,如你的灵魂兴盛一样。

  Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

  1:3 有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。

  For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.

  1:4 我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。

  I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

  1:5 亲爱的弟兄阿,凡你向作客旅之弟兄所行的,都是忠心的;Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;

  1:6 他们在教会面前证明了你的爱。你若配得过神,帮住他们往前行,这就好了。

  Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:

  1:7 因他们是为主的名(原文作那名)出外,对于外邦人一无所取。

  Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.

  1:8 所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理作工。

  We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.

  1:9 我曾略略的写信给教会。但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。

  I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.

  1:10 所以我若去,必要题说他所行的事。就是他用恶言妄论我们。还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。

  Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.

  1:11 亲爱的兄弟阿,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎神。行恶的未曾见过神。

  Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.

  1:12 低米丢行善有众人给他作见证。又有真理给他作见证。就是我们也给他作见证。你也知道我们的见证是真的。

  Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.

  1:13 我原有许多事要写给你,却不愿意用笔墨写给你。

  I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:

  1:14 但盼望快快的见你,我们就当面谈论。

  But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face.

  1:15 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。

  Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约 -- 约翰叁书(3 John) - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54447.html

相关文章

  • 自由飞翔Free to Soar--借物抒情篇之中英对照

    Free to Soar 自由飞翔 One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like...

    2018-10-30 英语短文
  • 旧约 -- 士师记(Judges) -- 第16章

      16:1 参孙到了迦萨,在那里看见一个妓女,就与她亲近。  Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.  16:2 有人告诉迦萨人说,参孙到这里来了。他们就把他团团围住,终夜在城门悄悄...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 以西结书(Ezekiel) -- 第42章

      42:1 他带我出来向北,到外院,又带我进入圣屋。这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。  Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chambe...

    2018-12-13 英语短文
  • 今生你已不可取代 英语美文 中英双语

    导读:每个人在这个世界上都占有一个独一无二的位置。无论别人说什么,你自己怎么想,你都是特别的。所以,不要担心自己会被取代,因为你永远是惟一的。 As a teenager,I felt I was always letting people down....

    2018-10-31 英语短文
  • The Joy of Living

      Joy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside as a mask....

    2018-12-04 英语短文
  • Have Freedom, Will Travel

      I had a ticket. I had my passport. And he had cold feet. I might have known fairy tales don't come true. Seven months out of my marriage, I had met the "great love of my life." We dated a year....

    2018-12-09 英语短文
  • 美文好心情:华盛顿致妻

    You may believe me, when I assure you in the most solemn manner that, so far from seeking this employment, I have used every effort in my power to avoid it, not only from my unwillingness to part...

    2018-12-14 英语短文
  • 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第3章

      3:1 凯撒提庇留在位第十五年,本丢彼拉多作犹太巡抚,希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼地方分封的王,吕撒聂作亚比利尼分封的王,Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pon...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第34章

      34:1 巴比伦王尼布甲尼撒率领他的全军和地上属他的各国各邦,攻打耶路撒冷和属耶路撒冷所有的城邑。那时,耶和华的话临到耶利米说,The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of...

    2018-12-13 英语短文
  • A Grain of Sand 一粒沙子

    To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild fllower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 从一粒沙子看到一个世界, 从一朵野花看到一个天堂,...

    2018-12-13 英语短文
你可能感兴趣