手机版

爱情的科学(The science of love) :为什么田鼠会坠入爱河

阅读 :

  导语:爱情似乎从来就与科学不沾边,爱情是感性的,而科学是理性的,这样两个不相关的词却被放在了一起。那么究竟什么是“爱情的科学”呢?

    Why do voles fall in love? / 为什么田鼠会坠入爱河?

    The details of what is going on—the vole story, as it were—is a fascinating one. When prairie voles have sex, two hormones called oxytocin and vasopressin are released. If the release of these hormones is blocked, prairie-voles' sex becomes a fleeting affair, like that normally enjoyed by their rakish montane cousins. Conversely, if prairie voles are given an injection of the hormones, but prevented from having sex, they will still form a preference for their chosen partner. In other words, researchers can make prairie voles fall in love—or whatever the vole equivalent of this is—with an injection.

推荐信息

 英语六级阅读真题巧利用
 英语六级阅读高分技巧
 英语六级阅读理解冲刺
 六级精细阅读解题技巧
 英语六级阅读经验放送

    像往常一样,最让人着魔的是田鼠爱情故事的进展细节。当草原田鼠性交时,其体内会释放两种称作催产素和抗利尿激素的荷尔蒙。如果这些荷尔蒙的释放被阻断,草原田鼠的性生活便成了短暂的艳遇,它们就会像生性放荡的山区堂兄那样去尽享受风流韵事。 相反,如果给草原田鼠注射以上荷尔蒙,虽然阻止它们性交,它们依然会钟情于已选择的伴侣。换句话说, 不过就一剂注射,研究者们便能让草原田鼠落入情网,不管草原田鼠的感觉如何,反正它们会产生与爱相类似的神经反应。

    A clue to what is happening—and how these results might bear on the human condition—was found when this magic juice was given to the montane vole: it made no difference. It turns out that the faithful prairie vole has receptors for oxytocin and vasopressin in brain regions associated with reward and reinforcement, whereas the montane vole does not. The question is, do humans (another species in the 3% of allegedly monogamous mammals) have brains similar to prairie voles?

    研究者找到一条与正在发生情形相关的线索,这一线索与如何使上述结果作用于人类有关。线索的结论是:当把这一魔术般的汁液注入山区田鼠体内,其反应与草原田鼠如出一辙。这就证实了,在忠诚的草原田鼠大脑内,与奖赏与强化相关联的区域中,具有一种催产素和抗利尿激素的荷尔蒙受体, 然而山区田鼠却没有。 问题是: 人类——据称是3%实行一夫一妻制的哺乳动物中的另一物种,是否也具有和草原田鼠相似的大脑结构?

    To answer that question you need to dig a little deeper. As Larry Young, a researcher into social attachment at Emory University, in Atlanta, Georgia, explains, the brain has a reward system designed to make voles (and people and other animals) do what they ought to. Without it, they might forget to eat, drink and have sex—with disastrous results. That animals continue to do these things is because they make them feel good. And they feel good because of the release of a chemical called dopamine into the brain. Sure enough, when a female prairie vole mates, there is a 50% increase in the level of dopamine in the reward centre of her brain.

    为对上述疑惑刨根问底,就需要“挖”得更深一些。一位来自佐治亚州,亚特兰大Emory大学,研究社会附属关系的学者Larry Yong,他对此的解释是,田鼠(以及人类和其他动物)的大脑内具有一套奖赏系统用以鼓励它(他)们去做生物应该完成的行为。如若不然,动物将忘记进食,饮水和性行为,从而招致灾难性的后果。动物们不断重复这些行为是因为那使它们感到快乐。这种快感是一种称作多巴胺的化学物质在大脑中的释放使然。当雌性草原田鼠交配时,在大脑奖赏系统中枢,多巴胺水平会有50%的上升,而这已完全足够让这些“女士”们产生上面提到的那种快感。【外语&教育网编辑整理 】

    Similarly, when a male rat has sex it feels good to him because of the dopamine. He learns that sex is enjoyable, and seeks out more of it based on how it happened the first time. But, in contrast to the prairie vole, at no time do rats learn to associate sex with a particular female. Rats are not monogamous.

    与草原田鼠近似,雄性家鼠性交时,因多巴胺分泌同样会感到快乐。当它体验到性让它感到愉悦,便会参照初次经历去搜寻更多机会。但与草原田鼠相反,家鼠决不会学习把性与某个特定的雌性个体关联起来。毕竟家鼠不是“一夫一妻制”的哺乳动物。

    This is where the vasopressin and oxytocin come in. They are involved in parts of the brain that help to pick out the salient features used to identify individuals. If the gene for oxytocin is knocked out of a mouse before birth, that mouse will become a social amnesiac and have no memory of the other mice it meets. The same is true if the vasopressin gene is knocked out.

    抗利尿激素和催产素就是从这里进入这个科学传说的。它们参与了大脑一些部分的工作,以帮助选出用于辨别个体的显著特征。 如果在老鼠出生前,DNA中的抗利尿激素基因即被剔除, 那只老鼠将会成为一个社会性失忆个体,它也不会对遇到的其他老鼠留下任何印象。如果催产素基因缺损,以上命题同样成立。

    The salient feature in this case is odour. Rats, mice and voles recognise each other by smell. Christie Fowler and her colleagues at Florida State University have found that exposure to the opposite sex generates new nerve cells in the brains of prairie voles—in particular in areas important to olfactory memory. Could it be that prairie voles form an olfactory “image” of their partners—the rodent equivalent of remembering a personality—and this becomes linked with pleasure?

    这里的显著特征是气味。耗子、老鼠和野鼠靠嗅觉区分彼此。Christie Fowler和她的同事在佛罗里达州大学的研究中发现,把草原田鼠暴露给异性可使其大脑产生新的神经细胞——在对嗅觉记忆至关重要的一些区域尤其如此。人类是靠个性特征来记住某一个人的。那么草原田鼠会构造一个嗅觉“形像”去记住伴侣吗?这与性愉悦是否存在关联呢?

    Dr Young and his colleagues suggest this idea in an article published last month in the Journal of Comparative Neurology. They argue that prairie voles become addicted to each other through a process of sexual imprinting mediated by odour. Furthermore, they suggest that the reward mechanism involved in this addiction has probably evolved in a similar way in other monogamous animals, humans included, to regulate pair-bonding in them as well.

    Young博士和他的同事在上个月《比较神经学期刊》的文章中提到了这种想法。他们认为草原田鼠通过一个由气味做媒介的性烙印过程使配偶彼此沉溺于对方。此外,他们还提到,与这彼此沉溺上瘾相关的奖赏机制在其他的一夫一妻制动物(包括人类)生理系统中,或许也进化成了相似的方式,以规范他们的配偶联结关系。

 延伸阅读:

   大学英语六级作文绝佳句型句式
   英语六级写作常用核心句型
   英语六级综合考试高分经验之谈
   英语六级听力高频词组大全

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

散文阅读 英语散文 英语阅读
本文标题:爱情的科学(The science of love) :为什么田鼠会坠入爱河 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/55677.html

相关文章

  • 生活的真谛:幸福

    John Lennon said: "When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote dow...

    2018-11-23 英语短文
  • 英语短文:老师改变了他的一生

      史蒂夫已经12岁了,他的父母都是酒鬼,他几乎都要辍学了。然而,他阅读能力不错,但他总是考试不及格。从一年级开始,一直这样。史蒂夫长得很健壮,看上去比12岁的孩子要大。但他一直都被人忽略,直到有一天怀特老...

    2019-03-09 英语短文
  • 你是自然界最伟大的奇迹-英语美文欣赏励志篇(中英双语)

    i am nature's greatest miracle.我是自然界最伟大的奇迹。since the beginning of time never has there been another with my mind, my heart, my eyes, my ears, my hands, my hair, my mouth. none...

    2018-11-01 英语短文
  • 搞笑诺贝尔奖幽默来袭

    The 2011 Ig Nobel winners, awarded Thursday at Harvard University by the Annals of Improbable Research magazine:由科学幽默杂志《不可思议研究年报》主办的2011搞笑诺贝尔奖于哈佛大学公布。以下...

    2018-11-19 英语短文
  • 培根散文随笔集第31章:Of Suspicion 论猜疑(中英对照)

    培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?31 of suspicion 论猜疑suspicions amongst thoughts, are like bats amon...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 历代记上(1 Chronicles) -- 第28章

      28:1 大卫招聚以色列各支派的首领和轮班服事王的军长,与千夫长,百夫长,掌管王和王子产业牲畜的,并太监,以及大能的勇士,都到耶路撒冷来。  And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tri...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 撒母耳记上(1 Samuel) -- 第30章

      30:1 第三日,大卫和跟随他的人到了洗革拉。亚玛力人已经侵夺南地,攻破洗革拉,用火焚烧,And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the...

    2018-12-11 英语短文
  • 英汉英语美文欣赏:朋友 Friends---巴金

    friendson my recent travels, i came to realize still more fully the significance of the word “friend”.seven or eight days ago, i...

    2018-10-27 英语短文
  • 世界各地的濒危旅游目的地

      Many of the world's most wondrous and beautiful destinations are in danger of being destroyed by a combination of environmental and social factors: a warming climate, pollution, strain...

    2019-03-08 英语短文
  • 北京欢迎您

      Athletes and officials of all faith can pray in the Olympic Village, and many religious places and multi-language priests are geared up to provide a serene religious atmosphere to visitors in...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣