手机版

美文欣赏:如果我休息,我就会生锈

阅读 :

if i rest, i rust


如果我休息,我就会生锈

 the significant inscription found on an old key—“if i rest, i rust”---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.


在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文——如果我休息,我就会生锈。对于那些懒散而烦恼的人来说,这将是至理名言。甚至最为勤勉的人也以此作为警示:如果一个人有才能而不用,就像废弃钥匙上的铁一样,这些才能就会很快生锈,并最终无法完成安排给自己的工作。

those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture---every department of human endeavor.


有些人想取得伟人所获得并保持的成就,他们就必须不断运用自身才能,以便开启知识的大门,即那些通往人类努力探求的各个领域的大门,这些领域包括各种职业:科学,艺术,文学,农业等。

industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. if hugh miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. the celebrated mathematician, edmund stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little scotch lad, ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer.


勤奋使开启成功宝库的钥匙保持光亮。如果休•米勒在采石场劳作一天后,晚上的时光用来休息消遣的话,他就不会成为名垂青史的地质学家。著名数学家爱德蒙•斯通如果闲暇时无所事事,就不会出版数学词典,也不会发现开启数学之门的钥匙。如果苏格兰青年弗格森在山坡上放羊时,让他那思维活跃的大脑处于休息状态,而不是借助一串珠子计算星星的位置,他就不会成为著名的天文学家。

labor vanquishes all---not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.


劳动征服一切。这里所指的劳动不是断断续续的,间歇性的或方向偏差的劳动,而是坚定的,不懈的,方向正确的每日劳动。正如要想拥有自由就要时刻保持警惕一样,要想取得伟大的,持久的成功,就必须坚持不懈地努力。

本文标题:美文欣赏:如果我休息,我就会生锈 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/6033.html

相关文章

  • 旧约 -- 何西阿书(Hosea) -- 第3章

      3:1 耶和华对我说,你再去爱一个淫妇,就是她情人所爱的,好像以色列人。虽然偏向别神,喜爱葡萄饼,耶和华还是爱他们。  Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress,...

    2018-12-13 英语短文
  • Social chameleon

    交际生活中我们拥有的最大财富就是我们的个性。无论是一个发自内心的微笑,一种个性鲜明的风格,一份独具特色的幽默感,一颗深厚博大的同情心,一类特殊的才能或者是我们看世界的一种方式——所有这些都为我们贴上了个性的...

    2019-01-30 英语短文
  • IDEAL(理想)

      Do not,for one repulse,give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare,British dramatist)  不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚。W.)  Don‘t par...

    2018-12-13 英语短文
  • The Difference a Teacher Can Make

      Steve, a twelve-year-old boy with alcoholic parents, was about to be lost forever, by the U.S. education system. Remarkably, he could read, yet, in spite of his reading skills, Steve was failing. He...

    2018-12-09 英语短文
  • 越困难越要做:去做才是成功之母 英语美文推荐

    You have to make the call you’re afraid to make. 你要打电话,即使心里很怕。You have to get up earlier than you want to get up. 你要比自己预想的起得更早。You have to fight when you are a...

    2018-11-01 英语短文
  • 美丽的微笑与爱心(英汉双语美文)(2)

    I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives in the heart of the world. For we are touching the body of Ch...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 创世记(Genesis) -- 第 1 章

      1:1 起初神创造天地。  In the beginning God created the heaven and the earth.  1:2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。  And the earth was without form, and void; and darkness was upo...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第49章

      49:1 众海岛阿,当听我言。远方的众民哪,留心而听。自我出胎,耶和华就选召我,自出母腹,他就题我的名。  Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the...

    2018-12-13 英语短文
  • 两条路(中)

      除夕之夜,一位老人伫立窗前。他满眼哀伤,仰望着深蓝色的天空,那儿,星星如清澈平静的湖面上的朵朵白莲在漂移着;后来,他将目光投向地面,几个比他更加绝望的人正在走向人生的终点――坟墓。在通往人生终点的道路上,他...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 以西结书(Ezekiel) -- 第29章

      29:1 第十年十月十二日,耶和华的话临到我说,In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,  29:2 人子阿,你要向埃及王法老预言攻击他和埃...

    2018-12-13 英语短文
你可能感兴趣