The friendly Neighbour
Mr and Mrs jones's flat full of boxes, big and small, trunks and furniture. The two of them were busy
with pencils and paper, checking their list of luggage when there was a ring at the door.Mrs Jones
went to open it ,and saw a well-dressed middle-aged lady outside. The ladys said that she lived in
flat beside theirs, and that she had come to welcome them to their new home.
Mrs Jones invited her in.
"I hope you'll excuse us for all this mess, "said Mrs Jones. "we're trying…"
" Oh, that's quite all right," said the lady. "Do you know, in some parts of this town neighours are
not at all friendly. There are some streets---and even some buiding--where people don't know their
neighbours--not even their next-door ones. But in this building, everybody is friends with everybody
else. We are one big, happy family. I'm sure you'll very happy here."
The lady was greatly surprised when she visitd the flat the next time, because she found a quite
different man and woman in it. Mr and Mrs Jones had not had the heart to tell her that they were not
the new owners of the flat, but the old owners, who had lived beside her for two years. All this time
she had never visited them or even noticed them who were her next-door neighbours.
琼斯夫妇的家里堆满了大大小小的盒子、箱子和家具,正当他们忙于用铅笔和纸核准行李单时,门铃响了。琼斯太太
打开门,看到一位穿着考究的中年女士站在门口。这位女士说她就住在他们的隔壁;她是来欢迎他们他们迁入新居
的。
琼斯太太请她进了屋。
“希望你能原谅我们家里这么乱,”琼斯太太说道,“我们正想……”
“噢,这根本 没有关系”这位女士说。“你知道吗,这个镇里的某个地方邻里之间毫不友好。在一些大街上,甚
至一些大楼里,邻居之间都不相互认识。但在这座楼里,每个人都相处得很好。我们是一个幸福的在家庭。我相信你
们住在这里会非常愉快的。”
当这位女士再一次来串门时,她大吃一惊,因为她看到的是完全不同的一个男人和一个女人。琼斯夫妇不忍心告诉她
他们不是这套房子的主人,而是旧主人,他们在她的隔壁已经住了两年了。在这期间她未来看过甚至没有注意过住在
她隔壁的邻居。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99528.html