手机版

英语美文欣赏爱情篇:心灵的呼唤—莎丽-吉布森(1)(中英双语)

阅读 :

Walking down a path through some woods in Georgia. I saw a water puddle ahead on the path. I angled my direction to go around it on the part of the path that wasn't covered by water and mud. As I reached the puddle, I was suddenly attacked! Yet I did nothing for the attack was so unpredictable and from a source so totally unexpected. I was startled as well as unhurt, despite having been stmck tour or five times already.I backed up a foot and my attacker stopped attacking me. Instead of attacking more, he hovered in the air on graceful butterfly wings in front of me. Had I been hurt I wouldn't have found it amusing but I was unhurt, it was funny and I was laughing. After all, I wras being attacked by a butterfly!

沿着乔治亚州一处树林内的小路走着,看到前面有一水坑。我决定绕过水坑,走没有水和泥浆的那一边。当我走近水坑时,突然被什么东西攻击了!但攻击来得太突然,也不知道从何而来,我并没有作任何回击。可随后我又被攻击了大概四五次,我很震惊,但并没有受伤。我后退几步后,对我的攻击也随之停止。那是一只长着漂亮的翅膀的蝴蝶,停止对我的攻击后,它就在我前方的空中盘旋舞动着如果我受伤了,就不会觉得其中的可笑之处,可我没有受伤,想到这有趣的经历,我忍不住笑了我居然被一只蝴蝶攻击!

Having stopped laughing. I took a step forward. My attacker rushed me again.He rammed me in the chest with his head and body, striking me over and over again with all his might,still to no avail .For a second time. I retreated a step while my attacker relented in his attack. Yet again, 1 tried moving forward. My attacker charged me again. I was rammed in the chest over and over again I wasn't sure what to do, other than ' to retreat a third tune. Atter all. it's just not everyday that one is attacked by a butterfly. This time, though.I stepped back several paces look the situation over. My attacker moved back as well to land on the ground. That's when I discovered why my attacker was charging me only moments earlier. He had a mate and she was dying. She was beside the puddle where he landed.

随后,当我往前迈了一步,蝴蝶再次向我冲来,他用头部和身体冲撞着我的胸脯,用尽全身力气发起一次又一次的冲击,只是自费力气我再次往后退步,他随之也减缓了对我的攻击我再进步,他的攻击又重新开始,次又一次地冲撞着我的胸脯)除了第二次往后退,我实在想不出其他的办法毕竞,被蝴蝶攻击可不是一件常发生的事情不过这次我后退了好几步,决定要弄清楚具体情况攻击我的蝴蝶也后退厂,并停在了地面上,那时我才发现他之所以攻击我的原因:他的同伴躺在水坑旁边,已经奄奄一息了.
 

Sitting close beside her, he opened and closed his wings as if to tan her. I could only admire the love and courage of that butterfly,in his concern for his mate. He had taken it upon himself to attack me for his mate's sake,eventhough she wasclearly dying and I was so large.He did so just to give her those extra few precious moments of life,should I have b; en careless enough to step on her. Now I knew why and what he was fighting for.There was really only one option left ibr me. I carefully trade my way around the puddle to the other side of the path, though it was only inches.wide and extrerncly muddy. His courage in attacking something thousands of tin yes larger and heavier than himself just fbr his mate's safety justified it.I couldn't do anything other than reward him by evalking un the more difficult side of the puddle. He had truly earned those moments to be with her. undisturbed.

他紧挨在她的旁边,拍打着翅膀,就像是在为她扇风。他担心他的同伴,并表现出令我十分钦佩的爱和勇气。为了她,他竭尽全力地攻击我,而顾不上她肯定会死去,而我又是那么庞大的事实!他这么做,全是为了阻止我可能会因不小心踩到她身上,全是为了让她在这个世界上多活一会儿一现在我明自了他所努力的目标和原因。而我也只有一个选择,那就是走那虽然只有几英寸宽却很泥泞的水坑,我这么做,只是因为他为了同伴的安全能够鼓起勇气向我这个比他庞大很多的人类发起攻击而我也只能选择从水坑更难走的那边走过去.他用他的勇气赢得了与她在没有任何干扰的情况下,一起度过她生命的最后一刻.

I left them in peace for those last few moments, cleaning the mud from my boots when I later reached my car.

我让它们在平静中度过了生命的最后一刻清理掉靴子上的泥土后,我上了车.

Since then, I've always tried to remember the courage of that butterfly whenever I see huge obstacles facing me. I use that butterfly's courage as an inspiration and to remind myself that good things are worth fighting for.

从那以后,每当我遭遇巨大的障碍时,我就会想起那只蝴蝶的勇气它的勇气激励着我,提醒着我:美好的东西值得我们为之奋斗! 

更多 英语短文 英语美文摘抄 相关文章和资料,请继续关注 英语作文大全

本文标题:英语美文欣赏爱情篇:心灵的呼唤—莎丽-吉布森(1)(中英双语) - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/9592.html

相关文章

  • 成功的钥匙:正义感-英语美文成功篇

    正义感A keen Sense of justice 除非你能以公正的态度对待他人,否则即无法培养出吸引入的个性,而且也无法达到明确目标,正义感的一项不可或缺的根本要素,就是“有意的诚实”。Unless you deal justly with ot...

    2018-10-30 英语短文
  • 在工作中成长(中)

      尊重我的工作、我的同事和我自己。待之以真诚和公正,因为我也希望他们会这样对待我。做一个一言九鼎的人;做一个支持者而不是一个吹毛求疵者,一个推动者而不是一个抱怨者,一个马达而不是一个障碍。  先呈现良...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第143章

      143:1 (大卫的诗)耶和华阿,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。  Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.  143:2...

    2018-12-13 英语短文
  • Food for thought

      There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real!  When the door of happiness closes, another opens,  but ofte...

    2018-12-08 英语短文
  • 旧约 -- 以西结书(Ezekiel) -- 第10章

      10:1 我观看,见基路伯头上的穹苍之中,显出蓝宝石的形状,彷佛宝座的形像。  Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sap...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 雅歌(Song of Songs) -- 第2章

      2:1 我是沙仑的玫瑰花(或作水仙花),是谷中的百合花。  I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.  2:2 我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内。  As the lily among thorns, so is my love among...

    2018-12-13 英语短文
  • 爱不是占有

      Love is not possessive.As you like the moon but it's impossible to bring the moon down and keep it. But the moonlight will still shine into your room. In thesame way, you canposses the person...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 何西阿书(Hosea) -- 第9章

      9:1 以色列阿,不要像外邦人欢喜快乐,因为你行邪淫离弃你的神,在各谷场上如妓女喜爱赏赐。  Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a rewa...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 以西结书(Ezekiel) -- 第40章

      40:1 我们被掳掠第二十五年,耶路撒冷城攻破后十四年,正在年初,月之初十日,耶和华的灵(原文作手)降在我身上,他把我带到以色列地。  In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year...

    2018-12-13 英语短文
  • 天下最真挚的爱情(英文)

    The Best Kind Of LoveI have a friend who is falling in love. She honestly claims the sky is bluer. Mozart moves her to tears. She has lost 15 pounds and looks like a cover girl(封面女郎). "I'm you...

    2018-12-06 英语短文
你可能感兴趣