手机版

自由飞翔

阅读 :

 

飞翔

One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.
在一个有风的春日,我看到一群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。
Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say, "Let me go! Let me go! I want to be free!" They soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. "Free at last," it seemed to say. "Free to fly with the wind."
风筝迎风飘向更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:“放开我!放开我!我想要自由!”即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。“终于自由了,”它好像在说,“终于可以随风自由飞翔了!”
Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. "Free at last" free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.
然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。“终于自由”使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任风沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。
How much like kites we sometimes are. The Heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.
有时我们真像这风筝啊!上苍赋予我们困境和约束.赋予我们成长和增强实力所要遵从的规则。约束是逆风的必要匹配物。我们中有些人是如此强硬地抵制规则,以至我们从来无法飞到本来能够达到的高度。我们只遵从部分戒律,因此永远不会飞得足够高,使尾巴远离地面。
Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.
让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡力。


更多 英语美文英文美文英文短文英语短文,请点击 英语短文

本文标题:自由飞翔 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99336.html

相关文章

  • I have a dream 我有一个梦

      I have a dream  ...I say to you, my friends, so even though we must face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American d ream.  ...

    2018-12-03 英语短文
  • 培根散文随笔集第49章:Of Suitors 论求情者 (中英对照)

    培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为? 对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这...

    2018-11-01 英语短文
  • 英汉英语美文赏析:梦想无价(双语阅读)

    Do Dreams Count?梦想无价Did you ever have a dream? I'm not talking about a dream you have when you sleep. I'm talking about a conscious dream where you would like to see a new future, a dif...

    2018-11-01 英语短文
  • 英语短文:独生子女更幸福

      英语短文:  A UK study has claimed that only-children are more contented than those with siblings because they do not have to fight for their parents' attention。  澳大利亚《每日...

    2019-03-12 英语短文
  • 旧约 -- 以斯拉记(Ezra) -- 第7章

      7:1 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子。  Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraia...

    2018-12-11 英语短文
  • Growing Roots

      When I was growing up, I had an old neighbor named Dr. Gibbs. He didn't look like any doctor I'd ever known. He never yelled at us for playing in his yard. I remember him as someone who was a l...

    2018-12-13 英语短文
  • 只要敢想 你就能拥有

      Why do some people move from one level of success to the next in live while others seem to be stuck in the same place they were five years ago? Successful people have tapped into a law...

    2019-03-14 英语短文
  • First Farmer of the Land

      The famer peered through his square,eyeglasses and patiently counted the seeds. There are 8925 seeds to a pound of barley, he concluded. Counting red clover seeds, he figured 71,000 to the pound....

    2018-12-11 英语短文
  • 英语幸福散文触动心灵005:The Unbearable Lightness of Being生命中不能承受之轻 MP3

    The Unbearable Lightness of Being生命中不能承受之轻If eternal return is the heaviest of burdens, then our lives can stand out against it in all their splendid lightness. But, is heaviness t...

    2018-11-01 英语短文
  • 一篇浪漫的散文 A Romantic Essay

    I am the wind, the gentle wind; I am the clouds, the slow, drifting clouds; I am the water, the silent water; I am the mountains, the boundless mountains…我是风,轻轻的风;我是云,缓缓的云;我...

    2018-11-21 英语短文
你可能感兴趣