手机版

hour in the sun

阅读 :
“…I was rich, if not in money, in sunny hours and summer days.”----- Henry David Thoreau.
When Thoreau wrote that line, he was thinking of the Walden. Pond he knew as a boy.
Woodchoppers and the Iron Horse had not yet greatly damaged the beauty of its setting. A boy could go to the pond and lie on his back against the seat of a boat, lazily drifting from shore to shore while the loons dived and the swallows dipped around him. Thoreau loved to recall such sunny hours and summer days “when idleness was the most attractive and productive business.”
I too was a boy in love with a pond, rich in sunny hours and summer days. Sun and summer are still what they always were, but the boy and the pond changed. The boy, who is now a man, no longer find much time for idle drifting. The pond has been annexed by a great city. The swamps where herons once hunted are now drained and filled with houses. The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats. In short, everything that the boy loved no longer exists----except in the man's memory of it.
Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens.
The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives.
Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quite hour in the sun.

更多 英语美文英文美文英文短文英语短文,请点击 英语短文

本文标题:hour in the sun - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99439.html

相关文章

  • 幸福与无私

     摘要:美国社会学家日前公布的一项调查结果显示,无私的爱心和行为很有可能“培育”出美满的婚姻,又或者说,一段好姻缘同样会让人变得更加无私。报告说:“不管两者哪个在先,反正在爱的王国中,无私与幸福似乎是紧紧连在一...

    2018-12-14 英语短文
  • 论快乐

    On Pleasure论快乐 伊壁鸠鲁(公元前342-前270年)是古希腊著名哲学家,创立了伊壁鸠鲁学派。在古希腊文明晚期,城邦民主政治瓦解,社会趋于混乱,个人无所适从。伊壁鸠鲁于是教导人们,幸福即安宁,保持身体健康与心平气和即可进入...

    2019-01-29 英语短文
  • 双语美文:做你想做的梦(图)

      慵懒的午后,愿这一篇美文能够为你的生活增添一份色彩,英语网为大家准备了一系列中英双语美文,供大家阅读参考。更多精彩内容尽在英语网!  There are moments in life when you miss someone so much t...

    2019-03-16 英语短文
  • 在工作中成长

    编辑寄语:欢乐是是人生的驿站,痛苦是生命的航程,我知道当你心绪沉重中的时候,最好的礼物是送你一片宁静的天空。步入职场,难免会有种种无奈。然而,智者总会试着去改变,适应环境。亲爱的朋友们,让我们共同去分享下面的这片...

    2018-12-14 英语短文
  • 有关元宵节的两个美丽传说(中英双语)

      英语学习网为你准备了有关元宵节的两个美丽传说(双语)。元宵佳节即将到来,你对这个传统节日了解多少呢?更多有关元宵节的相关资讯,尽在新东方英语学习网。  Lantern Festival falls on the fifteenth...

    2019-03-17 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第62章

      62:1 (大卫的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长)我的心默默无声,专等候神。我的救恩是从他而来。  Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.  62:2 惟独他是我的磐石,我的拯救。他是我的高台。我...

    2018-12-11 英语短文
  • The Scroll Marked Eight(1)

      Today I will multiply my value a hundredfold.  A mulberry leaf touched with the genius of man becomes silk.  A field of clay touched with the genius of man becomes a castle.  A cyprus tr...

    2018-12-14 英语短文
  • 美文赏析 我为何而生

      Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like...

    2018-12-14 英语短文
  • 希腊神话中的英语典故(4)

      16.Sell One's Birthright for a Mess of Pottages因小失大;见利弃义  Sell One's Birthright for a Mess of Pottages直译是:“为了一碗红豆汤而出卖了长子继承权”。  《旧约。创世纪》第25章记述了这样...

    2018-12-09 英语短文
  • 双语励志美文:坚持你的方向

    what would you do if you failed? many people may choose to give up.失败了,你会咋办?多些人可能会选择放弃。however, the surest way to s...

    2018-10-27 英语短文
你可能感兴趣