手机版

动物间的友谊

阅读 :
Friendship in Two Dogs

   Brownie and Spotty were neighbor dogs who met every day to play together. Like pairs of dogs you can find in most any neighborhood,these two loved each other and played together so often that they had worn a path through the grass of the field between their respective houses。

   One evening, Brownie's family noticed that Brownie hadn' t returned home. They went looking for him with no success. Brownie didn't show up the next day, and, despite their efforts to find him, by the next week he was still missing。

  Curiously, Spotty showed up at Brownie's house alone. Barking,whining and generally pestering Brownie's human family. Busy with their own lives, they just ignored the nervous little neighbordog。

   Finally, one morning Spotty refused to take "no" for an answer.Ted, Brownie's owner, was steadily harassed by the furious, adamant little dog. Spotty followed Ted about, barking insistently, then darting toward a nearby empty lot and back, as if to say, "Follow me! It's urgent!"

  Eventually, Ted followed the frantic Spotty across the empty lot asSpotty paused to race back and bark encouragingly. The little dog led the man under a tree, past clumps of trees, to a desolate spota half mile from the house. There Ted found his beloved Brownie alive, one of his hind legs crushed in a steel leg hold trap.Horrified, Ted now wished he'd taken Spotty's earlier appeals seriously. Then Ted noticed something quite remarkable。

   Spotty had done more than simply led Brownie's human owner to his trapped friend. In a circle around the injured dog, Ted found anarray of dog food and table scraps which were later identified as the remains of every meal Spotty had been fed that week!

  Spotty had been visiting Brownie regularly, in a single mindedquest to keep his friend alive by sacrificing his own comfort.Spotty had evidently stayed with Brownie to protect him from predators, snuggling with him at night to keep him warm and nuzzling him to keep his spirits up。

   Brownie's leg was treated by a veterinarian and he recovered. For many years thereafter, the two families watched the faithful friends frolicking and chasing each other down that well worn path between their houses。


【中文译文】:

  布朗尼和斯波蒂是邻居,两只每天相会一起玩的狗。像几乎能在任何社区找到的成对的狗一样,它们俩互相爱慕,常在一起玩耍嬉戏,两家之间的草地上已经踏出了一条小径。


  一天傍晚,布朗尼的主人家发现它没有回家,搜寻一番也没找到。第二天,布朗尼依然没露面。尽管人们还在努力寻找着,到了第二周,它还是不见踪影。


  奇怪的是,斯波蒂独自出现在布朗尼主人家,吠叫、哀嚎,还总是缠着家里的人,但他们忙于自己的生活,没有在意邻居家这只神经质的小狗。


  一天早上,斯波蒂终于拒绝接受“不”的回答。布朗尼的主人特德被这只暴怒的、不依不饶的小狗骚扰个不停。斯波蒂到处跟着特德,汪汪地叫个不停,然后窜到近处空地上,又窜回来,似乎在说:“跟我来!情况紧急!”


  最后,特德跟着发疯似的斯波蒂穿过空地,小狗停步奔回,用叫声催促着。它领着特德从一棵树下穿过,经过树丛,来到离房子半英里远的一处荒地。在那里,特德发现他心爱的布朗尼还活着,一条后腿被一个钢制捕捉器夹着。特德大为震惊,后悔当初没有认真对待斯波蒂的求助。随后,一幅非凡的景象映入眼帘。


  斯波蒂不仅仅只是带领布朗尼的主人来到它被困的朋友跟前。在受伤的布朗尼四周,特德发现有一圈狗食和餐桌上的残羹剩饭——后来证实是那个星期每餐喂斯波蒂吃剩下的食物!


  斯波蒂一直定时来看望布朗尼,一心一意要让它的朋友活下去,吃苦受累在所不惜。显然,斯波蒂陪着布朗尼,保护它免遭其他捕食动物的侵袭,夜间偎依着它为它驱寒,用鼻口拱它振作它的精神。


  兽医治愈了布朗尼的伤腿。自那以后多年中,两家邻居不时会看到这一对忠实的朋友嬉戏玩耍,在两幢住房间久踩成径的草地上相互追逐。

更多 英语美文英文美文英文短文英语短文,请点击 英语短文

本文标题:动物间的友谊 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99564.html

上一篇:Interview God 下一篇:A Legacy of Love

相关文章

  • 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第16章

      16:1 耶稣又对门徒说,有一个财主的管家。别人向他主人告他浪费主人的财物。  And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him t...

    2018-12-13 英语短文
  • Recording an earthquake

      An earthquake comes like a thief in the night, without warning. It was necessary, therefore, to invent instruments that neither slumbered nor slept. Some devices were quite simple. one, for instan...

    2018-12-09 英语短文
  • 英语散文:母亲教我的

      My mother taught me to appreciate a job well done:  "If you're going to kill each other, do it outside. I just finished cleaning!"  My mother taught me religion:  "You'd better pray that...

    2018-12-07 英语短文
  • 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第17章

      17:1 耶稣又对门徒说,绊倒人的事是免不了的。但那绊倒人的有祸了。  Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!  17:2 就是...

    2018-12-13 英语短文
  • The Scroll Marked Three

      I will persist until I succeed.  In the Orient young bulls are tested for the fight arena in a certain manner. Each is brought to the ring and allowed to attack a picador who pricks them wit...

    2018-12-13 英语短文
  • 秋风难诉

      是忽然间知道闰七月的,然后就忽然间觉得自己徘徊在七月里,逃也逃不出去了。  立秋后,北方的天气竟然比前些天热了许多,想着前些天,夜里回家时凉得觉得自己忽然单薄下去的情形,竟然一下子远了,远得恍惚起来。  其...

    2018-12-13 英语短文
  • Three Years She Grew In Sun and Shower

    原诗欣赏Three Years She Grew In Sun and Shower by William Wordsworth Three years she grew in sun and shower, Then Nature said, "A lovelier flower On earth was never sown; This Child...

    2019-02-04 英语短文
  • 旧约 -- 列王记上(1 Kings) -- 第12章

      12:1 罗波安往示剑去。因为以色列人都到了示剑要立他作王。  And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.  12:2 尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住...

    2018-12-11 英语短文
  • 90岁奶奶环游世界18年 年龄真的不是问题

      Meet Mary Lou Mahaney, a 90-year-old retiree from Silver Spring, Maryland, who is probably the coolest grandma ever.  马里兰州银泉市90岁的退休老太玛丽·卢·马哈尼估计可以称得上是最酷...

    2019-03-16 英语短文
  • I Saw Thee' Weep

    原诗欣赏I Saw Thee' Weep by ByronI saw thee’ weep---the big br'ight tear Came o'er that eye of blue And then me thought it did appear A violet dropping dew I saw thee' smi...

    2019-02-05 英语短文
你可能感兴趣