The Sun Has Long Been Set
The Sun Has Long Been Set
by William Wordsworth
The sun has long been set,
The stars are out by twos and threes,
The little birds are piping yet
Among the bushes and trees;
There's a cuckoo, and one or two thrushes,
And a far-off wind that rushes,
And a sound of water that gushes,
And the cuckoo's sovereign cry
Fills all the hollow of the sky.
Who would "go parading"
In London, "and masquerading,"
On such a night of June
With that beautiful soft half-moon,
And all these innocent blisses?
On such a night as this is!
太阳早已下山
威廉·华兹华斯
太阳早已下山,
星儿三三两两,
在树丛和林间,
小鸟还在高唱;
这儿一两只画眉和杜鹃,
远处是晚风吹拂的声响,
还有那湍急流水的潺潺;
那杜鹃的绝妙叫唤,
已把整个天穹充满。
在这样一个六月的夜晚
那美丽的半月洒着柔光,
天地间是一派喜气洋洋,
谁会去伦敦“街头闲逛”?
谁会去参加“假面舞会”?
在这样的一个晚上!
(黄杲炘 译)
诗人简介威廉·华兹华斯简介
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99863.html