英汉双语笑话110
阅读 : 次
1.
The great painter was asked,one day to paint a picture of“Pharaoh crossing the Red Sea”.A little while after the picture had been commenced,a hitch arose over the fee,and Hogarth found that he would have to complete the commission for about half the sum he expected. When the work was com pleted, the patron was asked to come and inspect it.As a matter of fact,the picture was just one daub of brilliant red.
“What's this?” exclaimed the purchaser.I asked for theRed Sea, on the occasion of the celebrated passage.”
“That's it,”replied Hogarth.
“But,where are the Israelites?”
“They are all gone over.”
“Where are the Egyptians?”
“They're all drowned.”
霍 迦 斯
一天,有人请这位伟大的画家画一幅“法老王渡红海”图。这幅画刚开始不久,酬金就出现了问题。霍迪斯发现,完成这幅画后,他只能得到他想要的大约一半的钱。当作品完成之后,那位主顾被请来看画。其实,这幅画不过是胡乱涂抹的一片鲜红。
“这是什么?”那位买主喊了起来。“我要的是红海,是那次著名的航海。”
“这就是,”霍迦斯回答说。
“可是以色列人在哪儿?”
“他们都已经渡过去了。”
“埃及人在哪儿?”
“他们全都淹死了。”
2.
Creighton was going along a West End square when hesaw a little fellow trying to reach the knocker of a large house.
“Can't you reach up so high?”queried the Bishop kindly.
“No, sir,” said the small youngster.
“Well, then, let me help you,” and the Bishop mountedthe three steps and gave a splendid rattat.
The little boy glanced hastily at the gentleman of the cloth.“Come on,” he yelled,“we must boaf run nar.”
克莱顿主教
当克莱顿主教沿着伦敦西区的一个广场走着的时候,他 看见一个小家伙正试图抓住一所大房子的门环。
“你是不是够不到这么高的地方呢?”主教好意地问。
“是的,先生。”那小孩说。
“那好,让我来帮你。”主教登上那三级台阶,在门上重重扣了几下。
那个小男孩急忙给教士递上一个眼色。“快跑,”他喊着:“我们俩都得跑。”
本文标题:英汉双语笑话110 - 英语笑话_英文笑话_英语幽默小故事The great painter was asked,one day to paint a picture of“Pharaoh crossing the Red Sea”.A little while after the picture had been commenced,a hitch arose over the fee,and Hogarth found that he would have to complete the commission for about half the sum he expected. When the work was com pleted, the patron was asked to come and inspect it.As a matter of fact,the picture was just one daub of brilliant red.
“What's this?” exclaimed the purchaser.I asked for theRed Sea, on the occasion of the celebrated passage.”
“That's it,”replied Hogarth.
“But,where are the Israelites?”
“They are all gone over.”
“Where are the Egyptians?”
“They're all drowned.”
霍 迦 斯
一天,有人请这位伟大的画家画一幅“法老王渡红海”图。这幅画刚开始不久,酬金就出现了问题。霍迪斯发现,完成这幅画后,他只能得到他想要的大约一半的钱。当作品完成之后,那位主顾被请来看画。其实,这幅画不过是胡乱涂抹的一片鲜红。
“这是什么?”那位买主喊了起来。“我要的是红海,是那次著名的航海。”
“这就是,”霍迦斯回答说。
“可是以色列人在哪儿?”
“他们都已经渡过去了。”
“埃及人在哪儿?”
“他们全都淹死了。”
2.
Creighton was going along a West End square when hesaw a little fellow trying to reach the knocker of a large house.
“Can't you reach up so high?”queried the Bishop kindly.
“No, sir,” said the small youngster.
“Well, then, let me help you,” and the Bishop mountedthe three steps and gave a splendid rattat.
The little boy glanced hastily at the gentleman of the cloth.“Come on,” he yelled,“we must boaf run nar.”
克莱顿主教
当克莱顿主教沿着伦敦西区的一个广场走着的时候,他 看见一个小家伙正试图抓住一所大房子的门环。
“你是不是够不到这么高的地方呢?”主教好意地问。
“是的,先生。”那小孩说。
“那好,让我来帮你。”主教登上那三级台阶,在门上重重扣了几下。
那个小男孩急忙给教士递上一个眼色。“快跑,”他喊着:“我们俩都得跑。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/21565.html