我无论如何得把它做出来。
A little boy bustled into a grocery one day with a memorandum in his hand.
“Hello,Mr. Smith,”He said,“I want thirteen pounds of coffee at 33 cents.”
“Very good,”said the grocer, and he noted down the sale.
“Anything else, Charlie?”
“Yes. Twenty-seven pounds of sugar at 9 cents.”
“The loaf?And whatelse?”
“Seven and a half pounds of bacon at 30 cents.”
“That will be a good brand. Goon.”
“Five pounds of tea at 90 cents;eleven and a half quarts of molasses at 8 cents a pint;two eight-pound hams at 31 cents, and five dozen jars of pickled walnuts at 34 cents a jar.”
The grocer made out the bill.
“It's a big order,”he said.“Did your mother tell you to pay for it?”
“My mother,”said the boy, as he pocketed the neat and accurate bill,“has nothing to do with this business. It is my arithmetic lesson and I had to get it done somehow.”
一天一个小男孩匆匆忙忙地走进了一家杂货店,一个备忘录。在他手中
“你好,先生。史密斯,”他说,“我想要一磅的咖啡13磅33美分。”
“很好,”杂货店老板马上把这笔生意记了下来销售。
“什么事,查理?”
“是的。二十七磅糖,九分钱。”
“面包?猜猜吗?”
“七个半磅的在30美分。”
“这将是一个良好的品牌。呆子”。
“的茶叶,给我五磅90美分;11半夸脱的糖浆8美分一品脱;两个火腿在31美分,和一罐的腌核桃要五打在34美分一罐。”
杂货店老板把帐单算了出来。
“这是一个大的订单,”他说。“你母亲有没有告诉你付钱?”
“妈妈,”那个男孩说,他装起整洁准确法案,“跟这笔生意无关。这是我的数学题,我无论如何得把它做出来。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/33320.html