大步跨到床的另一边
大步跨到床的另一边
A retired four-star general ran into his former orderly, also retired, in a Manhattan bar
and spent the rest of the evening persuading him to come work for him as his valet. "Your
duties will be exactly the same as they were in the army," the general said. "Nothing to
it-you'll catch on again fast."
Next morning promptly at eight o'clock, the ex-orderly entered the ex-general's bedroom,
pulled open the drapes, gave the general a gentle shake, strode around the other side of
the bed, spanked his employer's wife on her bottom and said, "OK, sweetheart, it's back to
the village for you."
一个退休的四星级将军偶然遇到了他以前的朋友,也退休了,在曼哈顿的一个酒吧在晚上说服他回来做
他的贴身男仆的休息。”你的职责是完全一样,他们在军队,”将军说。”没有它你就会又快。”第二
天早上八点前及时,有序的进入前将军的卧室,拉开窗帘,让一般温柔的摇晃,大步跨到床的另一边,
打他的老板的妻子在她的底部,说,“好的,亲爱的,这是回到村里给你。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/35922.html