充气男娃为单身女司机壮胆
LONDON (Reuters) - He fits in a car's glove box(手套箱), appears at a flick of a switch(轻轻地打开)and when a woman has finished using him, she can just pull the plug(塞头)and he deflates(放气)。
He's the “Buddy on Demand,” a blow-up(充气)man launched on Tuesday with the aim of making solo female motorists feel less nervous about driving at night.
According to research by the inflatable friend's creator, insurer Sheilas' Wheels, 82 percent of women feel safer with someone sitting in the car beside them and nearly a half don't like driving alone in the dark.
“We're not saying that an inflatable man is the only answer but we do hope it will give women extra confidence and make journeys in the dark less fearful,” said Jacky Brown, the spokeswoman for Sheilas' Wheels.
Note:
百分之八十二的女司机表示如果有人坐在副驾驶上,她们会感觉更安全。将近一半的女司机不喜欢深夜一个人驾车。因此一家公司推出了充气男娃,白天不需要的时候,充气娃娃可以被放在手套箱内。
英语 笑话本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/71825.html