联合国秘书长关于启动道路安全行动十年的致辞
联合国秘书长道路安全行动十年的致辞
UN Secretary-General's message on the launch of the Decade of Action for Road Safety
New York, 11 May 2011
联合国秘书长关于启动道路安全行动十年的致辞
2011年5月11日
The launch today of the Decade of Action for Road Safety can help all countries drive along the path to a more secure future.
今天启动的道路安全行动十年可以帮助各国循道驶向更安全的未来。
Road crashes kill nearly 1.3 million people every year, and leave millions more injured or permanently disabled. Impaired driving, unsafe roads and other dangers shatter lives in a matter of seconds.
道路交通事故每年造成近130万人死亡,数百万人受伤或终身残疾。酒后驾驶、不安全的道路和其他危险可在瞬间毁灭生命。
The Decade can help thwart this needless loss of life.
行动十年将有助于减少这种不必要的生命损失。
I call on Member States, international agencies, civil society organizations, businesses and community leaders and people everywhere to ensure that the Decade leads to real improvements.
我呼吁各会员国、国际机构、民间社会组织、工商界和社区领袖以及各地民众确保行动十年产生真正的改善。
The Global Plan of Action for Road Safety is our collective map. It covers critical areas for action – from enhancing roads and vehicles to improving the behaviour of drivers, motorcyclists and pedestrians.
道路安全全球行动计划是我们的集体路线图,涵盖了一批重要的行动领域——从增强道路和车辆的安全性能到改进司机、摩托车驾驶人和行人的行为都包括在内。
Today, partners around the world are releasing national or citywide plans for the Decade, hosting policy discussions and enabling people affected by road crashes to share their stories widely. Now we need to move this campaign into high gear and steer our world to safer roads ahead.
今天,世界各地的伙伴们都在为行动十年发布全国或全市的计划、主办政策讨论会并帮助受交通事故影响者广泛传播他们的经历。我们现在需要把这场运动推向高潮,指引我们的世界走上更安全的前进道路。
Together, we can save millions of lives.
我们一道努力,就能拯救数以百万计的生命。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/speech/100853.html