古德明英语军事小故事:哀 哉 足 下(中英对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。哀 哉 足 下
on the outbreak of world war i, german armed forces invaded belgium, which had been declared a neutral country by the treaty of london in 1839. britain, which was committed to the defence of belgium by this treaty, declared war on germany, and the british expeditionary force was sent to belgium. they met the advancing german army at mons, a town in southern belgium, and heavily outnumbered were soon forced to retreat. the soldiers reported their bitterest experience was in tramping over a strip of cloth in a small belgium town bearing the words, "welcome to our saviours the british."
第 一 次 世 界 大 战 爆 发 后 , 德 军 随 即 进 侵 比 利 时 。根 据 一 八 三 九 年 《 伦 敦 条 约 》 , 比 利 时 是 中 立 国 , 而 英 国 有 义 务 保 护 这 国 家 。 因 此, 英 国 向 德 国 宣 战 。 英 国 远 征 军 奉 命 到 比 利 时 , 在 比 利 时 南 部 蒙 斯 市 遇 上 挺 进 的 德军 , 寡 不 敌 众 , 不 久 就 被 迫 撤 退 。 英 军 说 , 最 令 他 们 痛 苦 的 , 是 途 经 比 利 时 一 个 小镇 时 , 踩 在 一 幅 布 上 。 那 幅 布 写 一 行 字 : 「 欢 迎 英 军 , 解 我 倒 悬 。 」
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/11506.html