手机版

放生故事:鸟儿举行的葬礼

阅读 :

  BURIAL BY BIRDS

  鸟儿举行的葬礼

  A lonely man lived by himself in a little hut.

  一座小屋里,住着一个孤独的人。

  His name was Sun Liang. He was dirt poor, but he was honest and kind. He did odd jobs. His pay was very low. Whenever he saw an animal in a trap, if he had any money, he would buy the animal and set it free in the forest.

  他叫孙良。他既诚实又善良,但是一贫如洗。他为别人打零工,得到的报酬很少。然而每当他看到落入陷阱的动物,只要他有钱,一定把它买下来放归树林。

  In this way, he saved many animals, but he didn't save any money, so he was still very poor.

  就这样,他救了很多动物,但是他没省下一个钱,因此一直很穷。

  When he was too old to work, he had to beg for food to stay alive. One day when he was over seventy years old, he was too weak to get up from his bed,and before long, he left this world.

  当他老得不能干活的时候,只好乞食度日。他已经超过70岁了。有一天,他虚弱得再也不能从床上起来,不久后就离开了人世。

  Sun Liang had no relative and no friends. He was so poor that he didn'teven have enough money for a coffin, and for Chinese people, the worst possible fate is to die and not get buried. But there was nobody to look after him. His neighbors were almost as poor as he was. They didn't know he was dead, and even if they had, they certainly didn't have enough money to buy him a coffin and bury him.

  孙良没有亲戚朋友。他甚至穷得连一副棺材也买不起。对中国人来说,世界上最悲惨的事莫过于死无葬身之地。但是没有人来照料他,他的邻居们也像他一样穷。他们不知道他已经死了,即使知道,他们也没有钱去买一副棺材来埋葬他。

  The morning after Sun Liang died, the neighbors were amazed to see the sky full of birds. Thousands of birds came from all directions and flew into Sun Liang's hut. The neighbors came to see what was wrong. They saw Sun lying dead on his bed. They thought the birds must have come to peck the flesh off his bones.

  孙良死的那个早晨,邻居们惊奇地发现空中飞满了鸟儿。成千上万的鸟从四面八方飞进孙良的小屋里。他们进去看个究竟,发现孙良已经死在床上,他们想那些鸟儿一定是来啄掉他的肉的。

  Then they saw that every bird brought a little soil in its beak, and dropped the soil on Sun's body. They had come to show their gratitude by burying their savior!

  接着他们看到每只鸟嘴里都衔着一小块土,还把土撒在孙的尸体上。它们是来埋葬恩人以表达谢意的!

  Thousands and thousands of birds came. They flew back and forth. Before noon, they had filled his whole hut with soil and turned it into a tomb for Sun Liang.

  无数的鸟儿来来回回的飞着。在中午以前,它们就把小屋埋起来,把它变成了孙良的坟墓。

  The neighbors were deeply touched when they saw this. From then on, they never caught another animal in a trap or a net.

  邻居们被他们看到的景象深深感动了。从此以后,他们再也不用陷阱或网来诱捕动物了。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

少儿 英语 故事
本文标题:放生故事:鸟儿举行的葬礼 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/52329.html

相关文章

  • Ronald Reagan

    罗纳德•威尔逊•里根,美国政治家,也是一名伟大的演讲家。他的演说风格高明而极具说服力,被媒体誉为“伟大的沟通者”。历任总统之中,他就职年龄最大。他是历任总统中唯一一位演员出身的总统。...

    2018-12-29 英语故事
  • 伊索寓言:橄榄树和无花果树

      The Olive-Tree and the Fig-Tree  THE OLIVE-TREE ridiculed the Fig-Tree because, while she was green all the year round, the Fig-Tree changed its leaves with the seasons. A shower of snow fel...

    2018-12-12 英语故事
  • 伊索寓言:病鸢

      The Sick Kite  A KITE, sick unto death, said to his mother: “O Mother! do not mourn, but at once invoke the gods that my life may be prolonged.” She replied, “Alas! my son, which of the gods do y...

    2018-12-12 英语故事
  • Rosa进城

    更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,请继续关注 英语作文大全英语 少儿...

    2018-12-12 英语故事
  • Wait For The Brick

    A young and successful executive was traveling down a neighborhood street, going a bit too fast in his new Jaguar. He was watching for kids darting out from between par...

    2018-11-23 英语故事
  • 世界真奇妙之刺猬

      导读:“世界之大,无奇不有。”在地球这个多姿多彩、奇妙美丽的“大花园”中,生活着各式各样、千奇百怪的可爱动物们。它们生活在地球的不同角落,有的生活在炎热的赤道,有的生活在寒冷的极地。  英语故事为小朋友...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:左 右 手(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 海的女儿4

    Many an evening and morning did she rise to the place where she had left the prince. She saw the fruits in the garden ripen till they were gathered, the snow on the tops of the mountains melt away; b...

    2019-01-21 英语故事
  • 伊索寓言:掉在井里的狐狸和公山羊

      The Fox and the Goat  A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water wa...

    2018-12-12 英语故事
  • 中国成语典故中英对照:玩火自焚

      Whoever Plays With Fire Will Get Burnt  During the Spring and Autumn Period (770-476 BC), prince Zhou Xu of the State of Wei killed his brother and became the new emperor. Zhou Xu was a tyra...

    2018-12-12 英语故事
你可能感兴趣