古德明英语军事小故事:为 甚 么 战 斗 ?(中英对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。为 甚 么 战 斗 ?
during the second world war, british prime minister winston churchill had no use for pacifists.
broadcasting to the nation in march 1940, shortly before the fall of france, he said, "thoughtless, dilettante, or purblind worldlings sometimes ask us : 'what is it that britain and france are fighting for ?' to this i answer : 'if we left off fighting, you would soon find out.' "
第 二 次 世 界 大 战 期 间 , 英 国 首 相 邱 吉 尔 对 非 战 主 义 者 十 分 不 满 。
一 九 四 ○ 年 三 月 , 即 法 国 沦 陷 前 不 久 , 他 向 全 国 广 播 说 : 「 有 些 俗 物 没 有 头 脑, 浅 薄 无 知 , 目 光 如 豆 , 有 时 还 质 问 我 们 : 『 英 、 法 是 为 了 甚 么 而 战 斗 ? 』 我 的 答案 是 : 『 假 如 我 们 住 手 不 战 , 你 们 不 久 就 会 知 道 战 斗 是 为 了 甚 么 。 』 」
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/13752.html