手机版

中国成语寓言故事86:No Opportunity to Be an Official仕数不遇(双语)

阅读 :

    There was a scholar in the Zhou Dynasty who had tried several times in his life to seek for an official post, but failed again and again till his temples turned white.

    周朝有个读书人,一生中几次谋求做官,可是直到两鬓斑白仍然没有做成。

    One day, as he was walking on the road, he looked back upon the past and shed tears of sorrow. Someone asked him:

    一天,他走在路上,回首往事,伤心地掉下了眼泪。有人问道:

    "Why are you weeping?"

    “您为什么哭泣呢?”

    He replied:

    他回答说:

    "Several times I have failed to win recognition. Now I am old and no longer have any opportunity. That is why I am weeping."

    “我几次都得不到赏识。现在年纪大了,再也没有机会了,因此哭泣。”

    The man asked again:

    那人又问:

    "Then how is it that you have never won recognition?"

    “那您怎么一次都得不到赏识呢?”

    He replied:

    他回答说:

    "When I was young, I studied the classics hard and had all the literary qualifications. When I sought for an official post, unexpectedly the king liked to appoint old men. After the king died, his successor liked to appoint warriors. I made a determined effort to learn martial arts, but when I had learned the military skills, the king who liked martial arts passed away. Now the new king likes to appoint young men, but I am already old. Thus I have never won recognition in my whole life and have never held an official post."
 

    “我少年时苦读经书,文才兼备,去求官,不料君王喜欢任用老年人。君王死后,继位的君王又喜欢任用武士,我发愤改学武艺,谁知武功刚学成,好武的君王又死去了。现在新立的君王却喜欢任用年轻人,而我已经老了。就这样,我终生不曾得到一次赏识,也没有做过一次官。”
 

更多 英语故事英语小故事英文故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:中国成语寓言故事86:No Opportunity to Be an Official仕数不遇(双语) - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/14182.html

相关文章

  • 古德明英语军事小故事:毒 蚊 成 阵 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:学 校 和 监 狱(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
  • 伊索寓言:The Belly and the Members

      The Belly and the Members  THE MEMBERS of the Body rebelled against the Belly, and said, "Why should we be perpetually engaged in administering to your wants, while you do nothing but take y...

    2018-12-12 英语故事
  • 怒发冲冠的故事--中国成语故事英语版中英对照

    怒发冲冠 In the Warring States Period, Lin Xiangru, chief min-ister of the State of Zhao, was sent as an envoy to the State of Qin to ask the ruler of Qin to return a fine piece of jade to Zhao...

    2018-10-30 英语故事
  • 安徒生童话:The Psyche 素琪

    at dawn, when the clouds are red, a great star shines, the beautiful morning star. her beams tremble on the white wall, as if she...

    2018-10-29 英语故事
  • Fly (蝴蝶飞飞)

      Fly, fly, the butterfly, In the meadow, is flying high, In the garden is flying low. Fly, fly, the butterfly.  翻译:蝴蝶飞飞,蝴蝶飞飞在草原飞的高在花园飞的低蝴蝶飞飞,蝴蝶飞飞。  二 学单词:fly...

    2018-12-12 英语故事
  • 吃忘忧树的人 Lotus Eaters

    On the tenth day after leaving Troy,Odysseus and his men came to an island,where the people only took lotus fruit and flowers as their food.This plant had such a magic eff...

    2018-11-24 英语故事
  • The Mangoes

      Judith was a lucky child of very rich parents and she had a very beautiful room, in which, unfortunately, everything was in disorder. She never worried about looking after it and vain were the wa...

    2018-12-12 英语故事
  • 安徒生童话:害人鬼进城了(中)

      有一个人,他一度知道许多许多的新童话,可是他说现在它们都溜掉了。那个自己找上门来的童话不再来了,不再敲他的门了:它为甚么不来?是的,这一点儿千真万确。这个人有整整一年没有想它,也没有盼着它会来敲他的门。不过...

    2018-12-12 英语故事
  • 巴别城塔

      从前,世界是上说的是同一种语言,用的是同一种文字。当人们向东迁徙来到了示拿地方的一片平原上,就停了下来定居。他们大家商议说:“来罢,我们来烧制一些砖块。”他们用砖当石头,沥青作灰泥。“来吧,”他们说:“我们给...

    2018-12-12 英语故事
你可能感兴趣