手机版

百喻经之四九: 小儿争分别毛喻

阅读 :

§49 小儿争分别毛喻

(49) boys' argument on the subject of hair

譬如昔日,有二小儿,入河遨戏,于此水底得一把毛。一小儿言:“此是仙须。”一小儿言:“此是熊毛。”尔时河边有一仙人,此二小儿诤之不已,诣彼仙所,决其所疑。而彼仙人寻即取米及胡麻子,口中含嚼,吐著掌中,语小儿言:“我掌中者,似孔雀屎。”

there were once two boys who dived in a river where they found at its bottom a bundle of feathers. one said that it was the beard of some spirit, whereas the other said it was the bear's hair. they argued without a right answer. a supernatural being nearby was then approached by the two and was asked to settle the argument. he put rice and sesame seeds into his mouth and chewed for a while, then he spat them into his hand and said, "what i have got here seems to me a peacock's excrement."

而此仙人不答他问,人皆知之。

it is known his answer was beyond the question, which was put to him.

世间愚人,亦复如是。说法之时,戏论诸法,不答正理,如彼仙人不答所问,为一切人之所嗤笑。浮漫虚说,亦复如是。

so are the stupid in the world. during the time of preaching, those who facetiously discuss the teachings of buddhism do not give the answer to the right doctrine, just like the supernatural being not answering the question. people from all walks of life are made a laughing stock. so is the frivolous and empty gossip.

白话:

譬如过去有两个小儿到河里遨游嬉戏,在水底摸得一把毛。一小儿说:「这是仙人的胡须。」另一小儿说:「这是罴的毛。」当时河边住著一位仙人,这两个小儿争执不下,便到那仙人处,请他决断。而那仙人随即取了一把米和胡麻子,含在口中嚼了,吐在掌上,对小儿说道:「我掌中的像是孔雀屎。」这仙人没有回答他们的问题,人们都是知道这一点的。

世上的愚人也是这样,说法的时候,随便地谈论其他种种毫不相关的学说,并不就理上正面答覆,如那个仙人答非所问一样,遭到一切人的嗤笑。浮泛散漫地虚说一通,都是这样子的。

这故事比喻∶有人在说法的时候,往往作空谈,戏论诸法,没有说到正理,对别人既没有利益,自己也徒费精神,这种损人不利己的情况,正和上面所说那位仙人的答非所问一样,很滑稽可笑。

解说:

  仙人把米和胡麻子嚼了,吐在掌上,说是像孔雀屎,他的意思大抵是那把毛既不是仙须,也不是罴毛,不知道是什么毛,没有真正的答案。这种答非所问恰恰揭示了事物在那种情形下的真实性,后世禅宗多采用这类方法。

  《长阿含经》卷十七<沙门果经>也记叙了这般情形。阿闍世王向六师外道提出这样的问题:「世间有许多通常的职业:象夫、马夫、御者、弓箭手、旗手、营官、士兵、皇家出身的高级将军、军事侦察员……所有这些人都在现世享受他们的职业的可见的果实……你能够告诉我一个沙门生活的任何现世可见的直接果实吗?」没有一个人直接回答这个问题,而只是解释他们自身的理论,因为从他们的观念出发,想不出沙门生活有什么可见的直接果实,没有确切的答案可言,这样一种问答恰也显示了一种他们所处情势的真实性。「不阑迦叶就是这样的,当问到一个沙门生活的直接利益是什么,他讲解他的无业报原理。尊者,正像一个人,当问到一粒芒果是什么,他回答一条面包如何如何。」

(见《顺世论》第六o八页,也可参见《中华大藏经》第三十一册第二o九页)

供您思考:

圣法法师在《百喻故事广释》中说:世间各懈饕担魅擞懈魅说闹鞘逗途椋鞘队欣鄞吕吹模灿谢矶嗳说闹鞘逗途槎刍吕吹模灿杏眯矶嗫喙ば蘖抖虻模灿欣霉砩竦闹鞘兜摹2宦勰囊恢侄嫉美床蝗菀祝蛔詈笠惶踝钊菀住J兰淙硕际亲运阶岳模室运玫闹鞘叮阶魑易约夯袢∶墓ぞ呋蚬逝椋萌烁芯醯胶芷婷詈鼙螅悦驮谄渲辛耍糯ハ挽τ幸镬鞘瞧舴⑷酥腔鄣囊恢址奖悖皇鞘裁刺旎豢尚梗蚴且谎园刖渚土钊丝虻玫赖拿鼐鳎谜庵直阋说娜送际侵四У牡溃豢刹恢?/p>

从前有两个孩子在河里游泳。一个说:‘喂!我们来个赌好不好?’‘如何赌法?’‘我们钻到水底,在河里最低处,抓一把沙或泥土上来,先上来的人就算赢。’‘好吧,就这样一言为定!’二人先游到河的最中央,叫一声开始,二人都钻到水中去,等一会二人都一起游上来,可以说二人的游技都旗鼓相当。二人都抓了一把东西回来。

本文标题:百喻经之四九: 小儿争分别毛喻 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/2889.html

相关文章

  • 《城里老鼠和乡下老鼠》

    The City Mouse and the Country Mouse  Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the C...

    2018-12-06 英语故事
  • The Jogi's Punishment

      Once upon a time there came to the ancient city of Rahmatabad a jogi* of holy appearance, who took up his abode under a tree outside the city, where he would sit for days at a time fasting from food...

    2018-12-12 英语故事
  • 伊索寓言:蛇和鹰

      The Serpent and the Eagle  An Eagle swooped down upon a Serpent and seized it in his talons with the intention of carrying it off and devouring it. But the Serpent was too quick for him and...

    2018-12-12 英语故事
  • 一个故事(A Story)

     Once in the ancient Kingdom of Zheng there was a man who wanted to buy himself a pair of shoes. He took the measurement of his own feet with a piece of string. then h...

    2018-11-22 英语故事
  • 完璧归赵

    完璧归赵 中文完璧归赵战国时候,赵王得到了一块名贵宝玉“和氏璧”。这件事情让秦国大王知道了,他就写了封信,派人去见赵王,说秦王愿意用十五座城来换那块宝玉。 赵王看了信,心里想,秦王一向是只想占便宜,不肯吃亏的人。这...

    2019-01-22 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:天 之 报 施 善 人(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • The Cat and the Mouse in Partnership

      A cat had made acquaintance with a mouse, and had spoken so much  of the great love and friendship she felt for her, that at last the Mouse consented to live in the same house with her, and to...

    2018-12-12 英语故事
  • 少儿英语:《一千零一夜》四

    THE STORY OF THE SECOND OLD MAN, AND OF THE TWO BLACK DOGS  Great prince of the genii, you must know that we are three brothers―― these two black dogs and myself. Our father died, leaving us e...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:军 法 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-10-30 英语故事
  • 中国成语寓言故事32:If the Lips Are Gone, the Teeth Will Be Cold唇亡齿寒(双语)

    Between the States of Jin and Guo was the State of Yu. 晋国和掳国的中间,隔着一个虞国。 Once, the State of Jin intended to invade the State of Guo and had to seek for permission t...

    2018-11-07 英语故事
你可能感兴趣