圣经故事(9):Abram's Covenant with God
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, ' I am God Almighty. Live always in my presence and be perfect , so that I may set my covenant between myself and you and multiply your descendants. ' Abram threw himself down on his face , and God spoke with him and said , ' I make this covenant , and I make it with you :you shall be the father of a host of nations . Your name shall no longer be Abram, your name shall be Abraham, for I make you father of a host of nations . I will make you exceedingly fruitful;I will make nations out of you , and kings shall spring from you I will fulfil my covenant between myself and you and your descendants after you , generation after generation, an ever lasting covenant, to be your God, yours and your descendants' after you . As an everlasting possession I will give you and your descendants after you the land in which you now are aliens , all the land of Canaan, and I will be God to your descendants. '
God said to Abraham , ' For your part, you must keep my covenant , you and your descendants after you , generation by generation. This is how you shall keep my convenant between myself and you and your descendants after you; circumcise myself and you and your descendants after you ;circumcise yourselves, every male among you . Every male among you in every generation shall be circumcised on the eighth day , both those born in your house and any foreigner, not of your blood but bought with your money , thus shall my covenant be marked in your flesh as an everlasting covenant . Every uncircumcised male shall be cut off from the kin of his father . He broken my covenant . '
God said to Abraham , ' As for Sarai your wife ;you shall call her not Sarai, but Sarah . I will bless her and give you a son by her . I will bless her and she shall be the mother of nations ;the himself down on his face;he laughed and said to himself ' Can a son be born to a man who is a hundred years old ? Can Sarah bear a son when she is ninety ? ' He said to God , ' If only Ishmael might live under thy `special care !' But God replied, ' No. Your wife Sarah shall bear you a son , and you shall call him Isaac. With him I will fulfil my covenant , an everlasting covenant with his descendants after him . I have blessed him and will make him fruitful . I will multiply his descendants; he shall be father of twelve princes . and I will raise a great nation from him . But my covenant I will fulfil with Isaac , whom Sarah will bear to you at this season next year . ' When he had finished talking with Abraham , God ascended and left him .
Then Abraham took Ishmael his son , everyone who had been born in his household and everyone bought with money , every male in his household , and he circumcised them that very same day in the flesh of their foreskins as God had told him to do . Abraham was ninety-nine years old when he circumcised the flesh of his foreskin. Ishmael was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin .
更名立约
亚伯兰九十九岁时,天主在他面前出现说:“我是全能的上帝。你要永远在我面前生活并做个完美的人,这样我就可以和你立约,使你的后代繁衍兴旺。”亚伯兰当即俯伏地上,上帝对他说:“我是同你订立此约:你会成为万邦之祖,你不要再叫亚伯兰了,要改名为亚伯拉罕,因为我要使你成为万邦之祖,使你多子多孙,要从你这里衍生出许多国家,你的后代中会出现许多君王。我要执行我和你订立之约,此约对你和你的后人,世世代代都永远有效。我是你和你的后代的上帝。我要把你们居此不久的这片土地,即全部迦南的土地赐给你和你的后代,作为永久的财产。我是你子孙后代的上帝。”
上帝对亚伯拉罕说:“在你那方面,你必须守约。你和你的后代,世世代代也都如此。你和你的后裔履行我同你们所立之约的方法就是:你家族中的每个男人都必须行割礼。你家族中每一代的每一个男丁都必须在出生后的第八天进行割礼,包括生在你家的和那些虽然不属于你们血统,而是你用钱买来的外姓人。这样我立的约就在你们肉体上留下印记,成为永久之约。任何没有受割礼的男子都被取消与家族的关系,因为他违背了我立的约”
上帝对亚伯拉罕说:“对你的妻子撒莱,你不要叫她撒莱了,改叫做撒拉。我要赐福给她,让她为你生一个儿子。我要赐福给她,让她成为万邦之母,许多民族的君王将出自她的后代。”亚伯拉罕俯伏地上,他笑着自说道:“一个一百岁的人还能生子吗?撒拉已经九十岁了,她还能生孩子吗?”他对上帝说:“只要以实玛利能在你的特殊关怀下生活已经很好了!”但上帝答道:“不,你的妻子撒拉会给你生一个儿子,你要叫他以撒。我将同他及他的后代履行永存的立约。我已听见你为以实玛利的祈祷。‘我已经祝福了他,使他多子多孙,使他的后代繁衍兴旺。他会成为十二个王子之父,我要使他身后形成一个大邦。但是撒拉明年此时将生下以撒,我是要同以撒履行立约的。”说完这话以后,上帝离开了亚伯拉罕升天而去。当天亚伯拉罕带了儿子以实玛利和每一个生在他家的人,每一个用银子买来的人,总之,他家里所有的男人,按照上帝的吩咐举行了割礼。割包皮时,亚伯拉罕是九十九岁,以实玛利十三岁。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
英语 故事 圣经本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/43759.html