伊索寓言:挤牛奶的姑娘
The Milkmaid and Her Pail
Patty the Milkmaid was going to market carrying her milk in a Pail on her head. As she went along she began calculating what she would do with the money she would get for the milk. "I'll buy some fowls from Farmer Brown," said she, "and they will lay eggs each morning, which I will sell to the parson's wife. With the money that I get from the sale of these eggs I'll buy myself a new dimity frock and a chip hat; and when I go to market, won't all the young men come up and speak to me! Polly Shaw will be that jealous; but I don't care. I shall just look at her and toss my head like this. As she spoke she tossed her head back, the Pail fell off it, and all the milk was spilt. So she had to go home and tell her mother what had occurred.
"Ah, my child," said the mother,
"Do not count your chickens before they are hatched."
"Ah, my child," said the mother, "Do not count your chickens before they are hatched."
挤牛奶的姑娘
一个农家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,从田野里走回农庄。她忽然想入非非:「这桶牛奶卖得的钱,至少可以买回三百个鸡蛋。除去意外损失,这些鸡蛋可以孵得二百五十只小鸡。到鸡价涨得最高时,便可以拿这些小鸡到市场中去卖。那么这样一年到头,我便可分得很多赏钱,用这些钱足够买一条漂亮的新裙子。圣诞节晚宴上,我穿上漂亮迷人的新裙子,年青的小伙子们都会向我求婚,而我却要摇摇头拒绝他们。」想到这里,她真的摇起头来,头顶的牛奶倒在地上。她的美妙幻想也随之消失了。
这个故事带出的启示就是:想入非非不会给自己带来任何实惠。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/50939.html