伊索寓言:小孩和苎麻
阅读 : 次
The Boy and the Nettles
A BOY was stung by a Nettle. He ran home and told his Mother, saying, "Although it hurts me very much, I only touched it gently." "That was just why it stung you," said his Mother. "The next time you touch a Nettle, grasp it boldly, and it will be soft as silk to your hand, and not in the least hurt you."
Whatever you do, do with all your might.
小孩和苎麻
一个小孩不小心被苎麻刺了,他急忙跑回家,告诉妈妈说:「我只轻轻地碰它一下,它就刺得我很痛。」妈妈说:「正因为如此,它才会刺你。下次你如果再碰到苎麻,要勇敢地一把抓住它,它就会在你的手中变得柔软如丝,不再会刺伤你了。」
这个故事带出的启示就是:许多人都是服硬不服软的。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51462.html
上一篇:伊索寓言:母鸡与燕子 下一篇:伊索寓言:洗澡的小男孩