伊索寓言:狼与狗
The Wolves and the Sheepdogs
THE WOLVES thus addressed the Sheepdogs: "Why should you, who are like us in so many things, not be entirely of one mind with us, and live with us as brothers should? We differ from you in one point only. We live in freedom, but you bow down to and slave for men, who in return for your services flog you with whips and put collars on your necks. They make you also guard their sheep, and while they eat the mutton throw only the bones to you. If you will be persuaded by us, you will give us the sheep, and we will enjoy them in common, till we all are surfeited." The Dogs listened favorably to these proposals, and, entering the den of the Wolves, they were set upon and torn to pieces.
狼与狗
一只白胖白胖的狗套着颈圈,狼见到后,便问他:「你被谁拴住了,养得你这么肥胖?」狗说:「是猎人。但愿你不要受我这样的罪,套着沉重的颈圈比挨饿难受得多。」
这个故事带出的启示就是:对於失去自由的人来说,即使最好的美食也都索然无味。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51949.html