手机版

伊索寓言:主人和他的狗

阅读 :

  The Traveler and His Dog

  A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.” The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”

  The loiterer often blames delay on his more active friend.

  主人和他的狗

  一个人打点好了行装准备出发。这时,他看见他的狗仍站在门口打呵欠,便严厉地对说:「为甚么你还站在那里打呵欠?一切准备妥当,只等你了,赶快跟我走吧!」狗摇着尾巴回答说:「主人!我早就准备好了,我等你等得都打呵欠了。」

  这个故事带出的启示就是:有些人不检点自己,还常常把过失归咎於别人。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

少儿 英语 故事
本文标题:伊索寓言:主人和他的狗 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51993.html

相关文章

你可能感兴趣