手机版

两位大学生出书讲述印度文化之旅

阅读 :

  Zhou Liqun and Shen Yiming study unusual majors – Sanskrit and Hindi – at Peking University.
  就读于北京大学的周利群和沈逸鸣各自攻读着一门不同寻常的专业——梵语和印地语。
  This July, 27-year-old postgraduate Zhou and 22-year-old undergraduate Shen, both in the department of South Asian Studies, launched the first Indian travel guide written by university students.
  今年七月,来自南亚学系的27岁的研究生周利群和22岁的本科生沈逸鸣联手推出了第一本由在读大学生编撰的印度旅游指南。
  It is called Under the Bodhi Tree and Above the Ganges River.
  书名叫《菩提树下,恒河水上》。
  It all began with their one-year stay in New Delhi for a language course in late 2010.
  这一切都要从他们2010年底前往新德里开始的为期一年的语言课程说起。
  In response to requests from friends, Zhou and Shen posted their travel notes on a blog from early last year.
  去年年初,应朋友之邀,周利群和沈逸鸣开始在博客上发布他们的游记。
  They depicted the fun and games of the Holi Festival, when everyone drenches their beloved ones with colored water.
  他们描述了胡里节的欢乐场面,人们会向心爱的人身上泼洒五颜六色的颜料。
  They described Sikhism, a religion that reveres honesty and collaboration, with nuanced writing.
  他们用微妙的笔触来讲述了锡克教,一个信奉正直与协作的宗教。
  As their travel posts went viral among friends and travel magazines, they were challenged by an editor to write a book.
  正当他们的游记在朋友圈和旅游杂志中广为传播时,一位编辑向二人发出英雄帖,邀请他们出书。
  Their travel routes cover large parts of India.
  他们的旅行路线覆盖了印度的大部分地区。
  “Having lived in cosmopolitan Beijing for six years, what I saw in India was like a new wave of delightful visual images,” said Zhou.
  周利群说:“对于在北京这个大都市住了六年的我来说,在印度所见到的就像是一幅幅令人愉悦的全新影像。”
  Wherever they went, they had the feeling that they were surrounded by old buildings in warm colors and an array of multi-colored saris.
  不论去到哪里,他们都感觉自己被暖色调的古老建筑以及色彩各异的莎丽服包围。
  “I fell in love with India when I read a poem in Mahabharata, an Indian epic, about the romance between prince Nala and princess Damayanti. It is so well-written,” said Zhou.
  “当我读到《摩诃婆罗多》中的一首诗时,便爱上了印度。《摩诃婆罗多》是一部印度史诗,讲述了那勒王子和妲玛言狄公主之间的爱情故事,内容十分精彩。”周利群说道。
  Zhou loves Indian literature, while her fellow co-writer Shen majors in Hindi, which contributes to their complementary knowledge of the culture and religion of Indian society.
  周利群喜爱印度文学,而合著人沈逸鸣则主修印地语,正好在二人研究印度社会文化与宗教方面起到了互补作用。
  In the winter of last year, the duo visited the city of the dead, Varanasi. In this religious capital of India, the dead are cremated on the river bank and their ashes thrown in the Ganges.
  去年冬天,两人拜访了死亡之城——瓦拉纳西。在这个被誉为印度宗教首都的城市,死者在河边被火葬,骨灰也被撒向恒河。
  “Samsara is the core belief of Hinduism. They believe that being scattered in the Ganges will result in a better next life,” said Shen.
  “轮回是印度教的核心信仰。他们相信骨灰被撒向恒河之中,来生会更好。”沈逸鸣说。
  Shen and Zhou stood by the river bank, watching dozens of corpses wrapped in cloth, decorated with fresh flowers, gradually devoured by fire.
  沈逸鸣和周利群站在岸边,目睹了很多包裹着布料和点缀着鲜花的尸身渐渐地被大火吞噬。
  “The family seemed so composed. Whether there was underneath disquiet on those expressionless faces was hard to tell, but I could feel the tranquilizing power of religion,” said Zhou.
  周利群说:“他们的家人看上去如此安静。尽管很难去判断在他们毫无表情的面孔下是否藏有一丝不安。但我能感觉到一股令人安静的宗教力量。”
  As the pair wandered across India, Zhou got to thinking: as we gallop through our lives shouldn’t we stop for a while to think?
  当二人穿行于印度大地之上时,周利群开始思考:当我们匆匆度日的时候,难道不该驻足思考片刻吗?
  “I once spotted a man meditating by a river,” said Zhou. “He looked so ethereal against the orange sunset. It reminded me of what Elizabeth Gilbert described in Eat, Pray, Love, that meditation is about reaching a state where God dwells within you, as you,” said Zhou.
  “我曾经看到一个人在河边冥思。在橙黄色夕阳的照耀下,他看起来是那么的空灵。这让我想起伊丽莎白 吉尔伯特在《美食、祈祷和恋爱》一书中所描述到的:冥思就是要到达一个国度,在那里,上帝在你身上的体现就是你自己。”周利群说道。
  “Our book is just one of the achievements of our Indian culture pilgrimage,” said Shen.
  沈逸鸣说:“我们的书只是我们印度文化朝圣之旅的成果之一。”
  “Maybe we need years of contemplation to realize what we truly acquired from our stay in India.”
  “也许我们需要沉思多年,才能明白我们从这次印度之行中真正收获了什么。”

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文请继续关注 英语作文大全

英文博客网 - 中国最大的英语写作网站与英语学习者交流社区! - 英语日记 英语周记 英文交流社区

本文标题:两位大学生出书讲述印度文化之旅 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/101372.html

相关文章

  • 旧约 -- 申命记(Deuteronomy) -- 第29章

      29:1 这是耶和华在摩押地吩咐摩西与以色列人立约的话,是在他和他们于何烈山所立的约之外。  These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in...

    2018-12-11 英语短文
  • 英文姓氏背后的故事

      很多英文姓氏都是从英格兰的祖辈那里传下来的。姓氏的广泛使用是在1066年诺曼人征服英格兰之后才开始的,随着国家人口不断增长,人们发现提到某个人时需要说得更详细一些才能明白。于是就出现了像Thomas...

    2019-03-16 英语短文
  • 美文欣赏:心灵鸡汤:沮丧时安慰人心的11句英文句子

    在《80岁的自己给出的建议》一书中,艺术家苏珊-奥马利让7岁到88岁的普通人给未来(或者过去)的自己一些指导性建议。 在这个项目结束后不久,奥马利就不幸离世。她曾经说过,书中每个人的回答令人信服,因为这让她想...

    2018-11-01 英语短文
  • 生活就像自助餐

    自助餐A friend's grandfather came to America from Eastern Europe. 一个朋友的祖父从东欧到美国来。 After settling down at Ellis Island. 在埃利斯岛安顿下来后。 he went into a cafeteria in lower Manhatta...

    2019-01-31 英语短文
  • 如果再回到童年 我会过得完全不同

    If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes e...

    2018-12-09 英语短文
  • 英语短文:我们只使用了大脑的10%

      英语短文:   Pop quiz: Which of these statements is false?   突击测试:下面这些表述中哪一个是错的?  1. We use only 10% of our brain.   1. 我们只使用了大脑的10%。  2. Environments...

    2019-03-12 英语短文
  • A POINT OF BIOGRAPHY

    A POINT OF BIOGRAPHY There is hardly a writer now - of the third class probably not one - who has not something sharp and sad to say about the cruelty of Nature; not one who is able to attem...

    2018-12-13 英语短文
  • 调查称9大人群爱出轨

      Let's face it, no one wants to date a cheater but oftentimes we don't see the signs our boyfriend or girlfriend is a shady little liar. Forget him answering his phone in the cl...

    2019-03-16 英语短文
  • 旧约 -- 列王记上(1 Kings) -- 第19章

      19:1 亚哈将以利亚一切所行的和他用刀杀众先知的事都告诉耶洗别。  And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.  19:2 耶洗别就差遣...

    2018-12-11 英语短文
  • 中秋节的来源:月明之处是故乡(中英双语)

    As one of the most important traditional Chinese festivals, the Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the eighth lunar month, September 24 this year.中秋节是中国最重要的传统节日之一...

    2018-11-24 英语短文
你可能感兴趣