手机版

旧约 -- 约伯记(Job) -- 第29章

阅读 :

  29:1 约伯又接着说,Moreover Job continued his parable, and said,

  29:2 惟愿我的景况如从前的月份,如神保守我的日子。

  Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

  29:3 那时他的灯照在我头上。我藉他的光行过黑暗。

  When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;

  29:4 我愿如壮年的时候,那时我在帐棚中。神待我有密友之情。

  As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

  29:5 全能者仍与我同在。我的儿女都环绕我。

  When the Almighty was yet with me, when my children were about me;

  29:6 奶多可洗我的脚。磐石为我出油成河。

  When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

  29:7 我出到城门,在街上设立座位。

  When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

  29:8 少年人见我而回避,老年人也起身站立。

  The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

  29:9 王子都停止说话,用手糊口。

  The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

  29:10 首领静默无声,舌头贴住上膛。

  The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

  29:11 耳朵听我的,就称我有福。眼睛看我的,便称赞我。

  When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:

  29:12 因我拯救哀求的困苦人,和无人帮助的孤儿。

  Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

  29:13 将要灭亡的为我祝福。我也使寡妇心中欢乐。

  The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

  29:14 我以公义为衣服,以公平为外袍和冠冕。

  I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

  29:15 我为瞎子的眼,瘸子的脚。

  I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

  29:16 我为穷乏人的父,素不认识的人,我查明他的案件。

  I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

  29:17 我打破不义之人的牙床,从他牙齿中夺了所抢的。

  And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

  29:18 我便说,我必死在家中(原文作窝中),必增添我的日子,多如尘沙。

  Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

  29:19 我的根长到水边,露水终夜沾在我的枝上。

  My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

  29:20 我的荣耀在身上增新,我的弓在手中日强。

  My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

  29:21 人听见我而仰望,静默等候我的指教。

  Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

  29:22 我说话之后,他们就不再说。我的言语像雨露滴在他们身上。

  After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.

  29:23 他们仰望我如仰望雨,又张开口如切慕春雨。

  And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

  29:24 他们不敢自信,我就向他们含笑。他们不使我脸上的光改变。

  If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

  29:25 我为他们选择道路,又坐首位。我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心的人。

  I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 约伯记(Job) -- 第29章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48534.html

相关文章

  • 人在弥留之际的五大憾事-英语美文欣赏人生篇(中英双语)

    there was no mention of more sex or bungee jumps. a palliative nurse who has counselled the dying in their last days has revealed the most common regrets we have at the end of our lives. an...

    2018-11-01 英语短文
  • 朱自清-荷塘月色(英)

    荷塘月色Moonlight over the Lotus Pond朱自清Zhu Ziqing译|朱纯深这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子...

    2018-11-23 英语短文
  • 新约 -- 约翰壹书(1 John) -- 第4章

      4:1 亲爱的弟兄阿,一切的灵,你们不可都信。总要试验那些灵是出于神的不是。因为世上有许多假先知已经出来了。  Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many...

    2018-12-13 英语短文
  • 新约 -- 哥林多前书(1 Corinthians) -- 第6章

      6:1 你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢。  Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?  6:2 岂不知圣徒要...

    2018-12-13 英语短文
  • 解读葡萄酒瓶上的标签

    Say you're in the wine store and you want to buy something new. You have nothing to go by outside of the label. Will the label tell you anything you should know? There are a million caveats and ex...

    2019-01-30 英语短文
  • 感恩节双语小故事:一条小狗的感恩节

      以下是英语学习网为大家整理的感恩节双语小故事:一条小狗的感恩节。感恩节(Thanksgiving Day)是美国和加拿大共有的节日,原意是为了感谢上天赐予的好收成。更多感恩节的相关资讯,尽在新东方英语学习网。...

    2019-03-17 英语短文
  • The Scroll Marked Four

      I am nature's greatest miracle.  Since the beginning of time never has there been another with my mind, my heart, my eyes, my ears, my hands, my hair, my mouth. None that came before, none that liv...

    2018-12-13 英语短文
  • 种植的不仅仅是花园

    We Have Planted More Than a Garden 种植的不仅仅是花园 在你种植花园的时候,你一并也种下了希望;哪怕花园没有好的收成,希望仍可以带给你美好的明天。  As I write, a gentle, much needed rain is fallin...

    2019-01-29 英语短文
  • The Pickle Jar

      As far back as I can remember, the large pickle jar sat on the floor beside the dresser in my parents' bedroom. When he got ready for bed, Dad would empty his pockets and toss his coins into the...

    2018-12-09 英语短文
  • What is Love?

      A group of professional people posed this question to a group of 4 to 8 year-olds: "What does love mean?" The answers they got were broader and deeper than anyone could have imagined. See what y...

    2018-12-09 英语短文
你可能感兴趣